Pasta olje, česen in feferoni
za ljubitelje pikantnih testenin
- 15 min
- 5
Sestavine
špageti ali druge testenine
olivno olje
nekaj strokov česna
posušeni ali še bolje sveži feferoni ali čili, Tabasko
sardelni file (inčuni)
malo peteršilja
origano
za dva oreha masla
Postopek
Skuhamo testenine "al dente". Tačas, ko se testenine kuhajo, nasekljamo česen na lističe, narežemo ali zdrobimo feferone (če so majhni, jih samo prerežemo), nasekljamo peteršilj ter vse skupaj rahlo popražimo na olivnem olju (3 - 5 minut). Na koncu dodamo narezan sardelni file ter origano. Ko so testenine kuhane, jih odcedimo, oplaknemo s hladno vodo. Ko so še v cedilki, nanje damo maslo, premešamo in dodamo omaki. Vse dobro premešamo in skupaj popražimo še minuto ali dve in dodamo še Tabasko. Obvezno naribamo parmezan ali kak drug ovčji sir. Potem pa navali :-)
Opombe
Ne pozabite opozoriti gasilcev, da vam gori ustna votlina. No ja, eni dodajajo še kapre, baziliko,...
V originalu se imenuje alio, olio e pepperoncino, torej: česen, olje in feferončki
Po zaključku prazničnih druženj vam ni treba skrbeti še za umazano posodo. Izdelki Somat odstranijo tudi najtrdovratnejšo umazanijo in ostanke hrane. #enjoytogether*
*SPONZORIRANO SPOROČILO
Predlogi za vino
Mnenja o receptu
da se po dolgem času oglasim :)
popravek: aglio, olio e peperoncino :)
v original ne gre čili, niti tabasco niti inčuni in niti peteršilj in v originalu se uporabi suh peperoncino. Peteršilj, če se ga le uporabi se ga potrese tik pred serviranjem.
aja, pa parmezan ni ovčji sir.
Krasen recept bober, verjetno varianta znane paste,ampak duhovit komentar o gasilcih.
Ycrna, v italijanskem jeziku je res prav , ampak tudi tudi tvoj slovenski jezik je nekam bolj tako,tako.
Koza... mogoče pa zato ker sem bolj italijanka kot slovenka...vseeno pa menim, da je moj nivo znanja slovenskega jezika kar visok.
In kje naj bi bile te hude napake?
Na kulinaričnem forumu ja ne bom pisala kot bi pisala knjigo.
Popravim pa zato, če bi recimo kdo iskal na internetu recept ali kaj podobnega.
Sicer pa nisem dolžna nobenemu nič razlagat.
Ycrna, tudi jaz poznam ta recept kot aglio, oglio e peperoncino (in veliiiko parmezana)- brez drugih dodatkov in ga pogosto pripravim-njami,njami!
Ne razumem pa zakaj se tako razburjate kadar se popravi "italijanske besede". Če človek napiše napačno v slo., ang. ali nem. jeziku je pa potrebno opozotiti in popraviti, ker tako pa res ne gre, v italijanščini pa ne, ker itak je ok, ker ga večina ne razume????
Kdor si jemlje pravico pogosto kritizirati druge, lahko utemeljeno pričakuje, da bo tudi kdaj sam kritiziran. Če pa njegova reakcija na kritiko rezultira v "kozah", bi vljudno predlagala moderatorju tega foruma, naj dotične komentarje briše. Še posebej, ker je v njih govora o nivoju, pa kakršnemsibodi že.
Lep dan,
Ne bom razpravljal ali se peperoncino piše z enim P ali dvema,če je italianka(Italia,brez J!) bo že bolj vedela.Tudi to,da parmezan ni ovčji sir sem vedel,le da na Sicilii(Sicilia) stari domačini uporabljajo ovčji sir,le v modernem času dodajajo parmezan.Tudi za čili in Tabasko mi je znano,le da se pri nas dostikrat pravih feferončkov ne dobi,razen na domačem vrtu.Gospodinja pri kateri sem jedel,je šla na vrt in nabrala sveže feferončke,čeprav je imela tudi posušene doma.
Sicer pa,se tukaj gor piše recepte jedi tako,kot jih sami pripravljamo,ne pa čiste originale,vsaj kolikor je meni znano.Ko sem bil na Sicilii,sem videl,da tudi oni,tako kot mi,original recepte popravljajo po svojem okusu.Tam pa sem bil kar nekaj časa,ne na počitnicah,ampak delo.To pa, da mi kdo popravi recept,nimam nič proti,saj tako izvem nekaj novega.Pa lep pozdrav vsem
unicorn...moj post v katerem uporabljam "koza..." ni mislil bit žaljiv, sedaj si bom zapomnila, da je to kozamurnik, upam da sem sedaj prav napisala. Ker sem že par krat zasledila njen komentar in vedno mi je dajala kontra..ne vem zakaj, ampak nisem nikoli gledala imena, sem si pa zapomnila pač začetek, ki je, vsaj meni prav simpatičen, sem ga tudi tako napisala. Kozamurnik tebi sem se že privat opravičila, pa se še tukaj, no če sem se ti kakorkoli zamerila oprosti, saj to ni bil moj namen.
In tudi ostali, moj namen ni nikoli bil tak da bi koga kdaj užalila, ampak le pomagala.
bober, jaz sem pokomentirala, ker si v receptu omenjal original in sem pač povedala kako naj bi izgledal original.
In ja, sem ponosna na svoje korenine, kar pa za veliko slovencev ne moram trditi.
Napisal sem,kako se original imenuje (sorry,kiksnil en P),ne pa kako se ga pripravlja.Danes sem napisal še dva recepta s pasto,pa popravljaj tudi ta,ko bosta objavljena. Korenine pa kar zdrave obdrži. ) Lep dan vsem.
Forumi (vroče teme)
Kaj jutri za kosilo? | Dragička |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Video recepti
Cvetačna juha s popečenim kruhom
Hrustljav rogljiček s sladoledom