Draga zima!
Hvala za prijateljski nasvet. Saj sem vedel, da ženski svet ne smem razburjati z malenkostmi, kot je npr. pravilno poimenovanje hrane. Tega, da je sestra vendelina RES znala kuhati, ne morem nikakor zanikati. Bila je mojstrica. Tega, da njena učenka (katera koli) ne zna kuhati, ne bom NIKOLI trdil.
Da pa se polnjenim palačinkam reče kaneloni, pa bom, draga moja zima, trdil do konca, pa četudi ti gre še tako v nos in če si nakopljem zamero vesoljne kulinarike.net.
In če ste jih vi panirali in cvrli še ne pomeni, da je to kaj drugega kot ocvrte polnjene palačinke. Žal. Nisem pa nikoli rekel, da je to neokusna hrana. Nasprotno, slastna je, ampak to niso kaneloni, oz cannelloni, kot je že pravilno zapisala anamarija. In nisem nikoli nikogar nagovarjal, da jih ne pripravlja. O okusih pač ne gre razpravljati. To so ugotovili že stari rimljani.
Zanimivo, da v borbi za pravilne slovenske izraze hitro simpatiziramo s tistimi, ki se zanje borijo, pri hrani pa je bogokletno koga podučiti o pravilni rabi besed.
Le zakaj neki bi bil ogorčen, če bom naletel še na druge nazive? Čisto lepo in mirno bom povedal in argumentiral, zakaj jaz mislim drugače. Zato pa so forumi.
Glede pošiljanja na drugi forum pa ne bom komentiral.
Uhhh, sem tečen.
Pozdrav vsem simpatičnim damam, ki me ne bodo takoj popljuvale. Grd bom pa ostal, ne postal, he, he, he anamarija! Ti hudoba, ti :)