Citiram Slovenski pravopis, ki je normativen: "Buzara -e ž, snov. (u) kuhar. škampi v ~i"
Pustimo jezik ob strani (čeprav se strinjam, da bi morali stremeti k pravilni rabi; aja, tisto ureme in podobne neumnosti so nastale, ko so TV lektorji učili Štajerce ne izgovarjati freme. Seveda pa so to povzeli potem tudi govorci iz ostalih narečnih skupin, ki so instiktivno sicer pravilno izgovarjali) in pojdimo na recept. Kot vem se morajo lignji (kalamar je nepravilno) kuhati kratek čas, sicer so trdi. V tem receptu pa se kuhajo najdlje.























