
Slovenska narečja
![]()
Uauuuuu odlično, vendar nisem nič razumela, nasmejala pa sem se! Sej vem kaj boste rekle, kako se lahko smejim, če ne razumem... in še kako ![]()
| tumpika je napisal/a: |
| En čink poče, če čajš činko čunko čohat.Prevod v moj jezik: Malo počaki, če češ enomalo pujčiko čouhat.tumpika |
Me spominja na čiči inu čaki![]()
![]()
| vikica je napisal/a: |
| Malo počakaj, če hočeš popraskati majhnega prašička, je prevod mojega narečja, ki je iz okolice Slov. Konjic. |
Sem malo poizvedovala pri prijetelju, pa pri njih, je tudi tam blizu Konjic doma, ne govorijo tako. Je torej v vsaki vasi malo drugače, kaj? Očitno nista soseda....![]()
Meni so vsa narečja všeč in zanimiva, prav tako krajevne navade.
Zelo me zanima zakaj je treba okoli Slovenskih Konjic čakati na praskanje majhnega prašička?
nolaKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Izpostavljeno

Forumi (vroče teme)
| Kaj jutri za kosilo? | NENA58 |
| MOJ vrt | rimljanka |
| malo za hec | Nikita2 |
| Kaj danes za zajtrk | johana |
| Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Video recepti

Pistacijevi cmoki s kadaifom in čokolado

Svaljki v curry omaki z ohrovtom

