Pšenički v paradižnikovi omaki
polnjene testenine s krompirjem in zelišči, poznane na Sardiniji kot culurgiones
Sestavine
Klasično testo 4x2:
20 dag bele mehke moke
20 dag ostre moke
2 dl vode
2 ščepca soli
Nadev:
70 dag krompirja
15 dag pikantnejšega sira
1 čebula
olivno olje
meta, bazilika
sol, poper
Omaka:
olivno olje
1 čebula
5 pelatov
sol
Postopek
Najprej na hitro naredimo omako. Na olivnem olju prepražimo čebulo, da postekleni, dodamo drobno sesekljan česen in olupljene pelate, solimo. Dušimo in na koncu primešamo sesekljano baziliko. Damo kuhat krompir za nadev.
Nato presejemo moki, na sredino damo slano vodo in s prsti pobiramo okrog in okrog moko v testo ter zamesimo testo, ki je malo elastično. Testo naj počiva eno uro.
Za nadev olupimo kuhan krompir, s stiskalko ga stisnemo (ne s paličnim mešalnikom), dodamo mu na par žlicah olja praženo čebulo, ki smo jo fino sesekljali, nariban sir, sesekljano meto, baziliko, po okusu še sol, odvisno od pikantnosti sira.
Testo zvaljamo do št. 2 in izrežemo kroge premera 7-8 cm.
V sredino kroga damo žlico nadeva, ki ga oblikujemo v svaljk.
Testo, ki je na koncu svaljka, prepognemo malo čez svaljk, nato pa začnemo z ene in druge strani prekrivati s testom, svaljk malo prepletamo, na koncu, na vrhu svaljka, pa testo enkrat ovijemo.
Pšeničke kuhamo v vreli slani vodi okrog 4 minute.
Ponudimo jih s paradižnikovo omako in naribanim sirom.
Opombe
Pšenički jim rečem, ker imajo obliko pšeničnega klasa. So malo večje, polnjene testenine, nasitne, tako da jih za predjed ponudimo 3, moji jedci so za glavno jed pojedli od 7-10 testenin.
Ta recept naj bi bil klasičen, če pa malo pogooglamo, dobimo tudi druge variante nadeva, s skuto, špinačo, blitvo...
Kar nisem porabila pšeničkov, sem jih kar na pladnju zamrznila in potem zamrznjene dala v vrečko in naprej v skrinjo za drugič.
Po zaključku prazničnih druženj vam ni treba skrbeti še za umazano posodo. Izdelki Somat odstranijo tudi najtrdovratnejšo umazanijo in ostanke hrane. #enjoytogether*
*SPONZORIRANO SPOROČILO
Predlogi za vino
Mnenja o receptu
Dala si jim lepo ime, res spominjajo na pšenico, gotovo jih bom naredila.
Ja,ker nisem znala prevest njihovega imena ,sem jih imenovala po obliki,ker res spominjajo na pšenični klas.Ko jih delam se spomin na naše idrijske žlikrofe..testo je podobno,razlika v nadevu je ,da naši žlikrofi vsebujejo mast in kot začimbo drobnjak,italijanski pa olivno olje in baziliko oziroma meto.V obeh je glavni krompir..zdaj bi bilo treba pogledat v zgodovino ,ali je kakšna naša šla za nevesto na Sardinijo,ali pa kakšna iz Sardinije prišla k nam na idrijsko...konec koncev tako so se prenašale osnovne recepture...potem so zamenjali za to kar so imeli doma.Mast za olivo olje,drobnjak za baziliko...
Ja, tudi mene spominjajo na žlikrofe in ja, v našem kraju smo imeli nevesto s Sardinije. Mogoče pa je bila ona, ki je recept prenesla, kdove.
Hecam se, a res so recepti tudi tako potovali iz kraja v kraj.
O kok zanimivo! Pa se tok skupaj drži testo, da se ne odpre pri kuhanju?
Ja, se kar dobro drži..meni se nobeden ne odpre.Priporočam za prvič, da narediš prvo dva svaljka in ju daš kuhat, pa boš videla kako se obnaša v vodo..oziroma poguglaj culurgiones, pa dobiš lepše slikice kako se jih zvija.Tu bi res morala dodat slikice zvijanja..mogoče jih ta teden naredim pa dodam.
Forumi (vroče teme)
Kaj jutri za kosilo? | johana |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Video recepti
Nadevani paradižniki po grško (Gemista)
Pečen riž z zelenjavo