Oh slovenščina

Prevedel je že Jože Fistrovič, le kdo pa je lektoriral? Tega bomo za ušesa!

Japaja, ti se pa le naspi danes!

naor
Meni je pa grozno slišati ali prebrati:- Pojedel je VSO sadje... VSO cvetje je ovenelo.... Hema

Meni gredo lasje pokonci, kadar v knjigah naletim na besedno zvezo: "veselil -a  se je na ...".  Niti se ne pojavljajo tako redko .

 

Cila

Joj, Cila, pa saj to niti ni tako narobe, če se kdo na kom veseli namreč? (sorči, ampak na mene sneg vedno tako erotično deluje...kamin, kože, nikjer tretje osebe, notri toplo, zunaj hladno...)

 

 

 

 

 

japaja

Japaja, v tem kontekstu pa že .  Se bojim, da bom v bodoče v takih primerih vedno dobila čudne misli  .

Cila

Je v LJ ravnokar skoraj nehalo snežiti - torej ostajamo pri slovenščini

 

japaja
Mene pa zbode v ušesih, ko slišim: "..kontaktirajte me" Ali ni bilo včasih: "... kontaktirajte z mano.."? Sklon mi ne paše. Ali pa emšo. lp
Meni pa ne "paše" glagol. Radagast

Meni pa ni všeč, če se kdo zahvali z :" Hvala na kavi!" Grrrr!

naor

In mu drugi odgovori: "Ni kaj!"

japaja

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?johana
MOJ vrtrimljanka
malo za hecNikita2
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti