Oh slovenščina

Dragi jezikoljubi,

ko smo ravno pri geografski razširjenosti tega zabavnega "rabiti", mi je prišlo na misel še nekaj  - a se še kje, razen v širši okolici Maribora - na Slovenskem uporablja dvojna nikalnica - kot na primer "nena vem", "nena to delaj", "saj to pa nena rabiš vedet"? So to samo mariborske jezikovne cvetke, ali so v rabi tudi drugod?

Sonja

Nola, imam sorodnike in znance tam gori, k vam hodim pa na občasne obiske, tako da te besedne zveze v primorščini še nisem zaznala!   Kaj mi govoriste, sej vidiste, da ne moreste, ne?

 

 

 

 

 

 

naor
Jaz sem iz okolice MB (radij 25 km) in predvsem mi govorimo nena to dele...;) Nevem pa kako je s širšo okolico. Začetnica
Ja pa TA VUNTA tudi (tja ven tja). zaja
zaja je napisal/a:
Ja pa TA VUNTA tudi (tja ven tja). zaja
Pa TA GORTA, TA DOLTA(tja gor in tja dol) zaja

" Kaj si ti te nor-a?"

 

 

 

 

naor

To, kar delajo na štajerskem koncu, spominja na vnašanje členov (določnega ali nedoločnega, tisto, kar poznamo kot a-the, un-le-el-il, una-une-la) v govor. Slovanski jezik so iz govora večinoma izločili uporabo člena - v knjižnem jeziku to uporablja makedoniščnia (solnceto, liceto....), v pogovornem pa, vidim, uproabljajajo še na SV Slovenije.

Tisto, ko se glagoli narečno končujejo na -ste (kaj rečeste) je pa narečna oblika uporabe končnice, ki jo poznajo romanski jeziki pri tvorbi glaglolov, kadar označujejo dovršno dejanje iz preteklosti. Knjižna slovenščina tega ne pozna. Poznajo pa nekaj podobnega osstali jeziki iz bivše Jugoslavije.

Vendelina jr.

Po mojem nimajo nena in gorsa pa dolsa (ta dva sta sicer čisto koroška) nič kaj skupnega z  zakrnelimi oziroma revitaliziranimi členi - nena je nikalnica, ki se veže na neko dejavnost ali stanje (nena vem, nena ti dam, nena bom šel), nikoli pa (vsaj kolikor jaz vem, mogoče se motim) na predmet oz. samostalnik (ni stol, miza je -  v taki zvezi se nena ne pojavlja). Ta hip mi iz mojega rojstnega narečja tudi ne pride na misel nič, kar bi lahko povezali s členi, mogoče se najde kje drugje kaj takega, ampak v mariborščini po mojem ne. Bo treba počakat, da se bolj pismeni Štajerci vrnejo s počitnic.....

Sonja

Samo, limnol, imaš tudi tisti "toti", "tota", "toto" in tule pa gre za nek "retardiran" člen

 Ampak moja štarješčina je šibka - je darling mamamia moj živi slovar za te stvari.

Vendelina jr.

Nena vem, nena grem, nena govori, nena delaj, nena jej tolko, nena pij, nena beri....

 

Se boma fsedla za toto al ono mizo?, bomo šli f toto al ono gostilno, gremo jest toti šničl...

 

Tota baba je pa res dobra, tota miza je majava, toti je pa malo nor...

 

Nena bom šel - nikoli ne uporabljamo. Kvečjemu, nena grem.

 

p.s. - toto,toti,totega,tota, so bolj retardirani kazalni zaimki kot členi.

 

 

Deževni pozdrav iz totega Maribora.

 

Multivitamin



multivitamin

Sporočilo je spremenil(a) multivitamin dne 30. 2011 10:20

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Dragička
MOJ vrtrimljanka
malo za hecNikita2
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti