Zaklenjena tema

jana2  

član od: 19.2.2007

sporočila: 48

tema odprta - 1. jun 2009 19:14 | ogledi: 24.413 | odgovori: 74

Mene pa zanima zakaj natančno in predvsem na kakšnem temelju je bila zaklenjena tema Cellneta, Speaking English? Res, da sem zelo na hitro preletela pogoje uporabe Kulinarične Slovenije in dopuščam možnost, da sem morda spregledala, da je na teh straneh dovoljena zgolj in le uporaba slovenskega jezika, ne glede na to se mi pa močno dozdeva, da je ta odločitev moderatorjev (urednikov?) Kulinarične Slovenije močno diskriminatorna in v današnjem času vse prej kot dopustna - tako z vidika človekovih pravic, kot tudi prostega gibanja oseb, kot ene izmed temeljnih svoboščin, ki jih zagotavlja EU. In naj ža v naprej zavržem argument, da se na teh straneh poskušamo izražati pravilno zborno in s tem negujemo jezik. Jezik se neguje s poznavanjem sveta in s tem neizbežno povezanim poznavanjem drugih kultur in jezikov. Puristični pristop, ki diskriminira ostale jezike pa slovenski jezik predvsem siromaši. Jezik je živa zadeva, ki se razvija, raste in plemeniti z interakcijo med drugimi jeziki. Več kot jih znamo, bolj bomo znali ceniti svoj jezik, ob enem pa bomo tudi strpnejši do drugačnih in drugače mislečih. S temi zadnjimi besedami pa še enkrat apeliram na moderatorko in morebiti tudi na urednike, naj razložijo svojo jezikovno politiko in še enkrat razmislijo o svojem dejanju. Pa lep dan, jana2

neznan uporabnik

1. jun 2009 20:41

vsaka čast rimljanka ena nič za slovenijo,kar tako naprej.pa lep slovenski pozdrav. hmm

cellnet  

član od: 5.7.2005

sporočila: 566

1. jun 2009 21:12

se pridružujem jani2 ;) tudi sicer se da o moderaciji veliko povedat... ps. saj bi dostavil prevod, pa se mi zdi, da je angleščina neodtuljivi del šaljivega teksta, ki je naslovnjen "govoriti angleško"... :) cellnet

limnol  

član od: 16.11.2001

sporočila: 5190

1. jun 2009 21:15

Jana2, se popolnoma strinjam. "Uprava" Kulinarike zelo velikodušno tolerira mnogotera jezikovna skrpucala, ki se jim ne bi upala reči slovenščina, še za smsščino ne bi bilo kaj prida - pa je vse v redu. Očitno je v EU slovenščina enakopravna, v Sloveniji pa angleščina ni. Ja, za to smo se borili. Lep pozdrav, Sonja

tulka  

član od: 9.8.2008

sporočila: 2960

1. jun 2009 21:19

Meni se zdi pa prav - kljub temu, da je angleščina svetovni jezik - da se na slovenskem forumu uporablja pač slovenščina. V cellnetovem prispevku sem sicer uživala, vendar sem takoj pomislila na tiste člane, ki angleško pač ne znajo... in so tu prikrajšani. Hkrati sem prepričana, da bi se kar nekaj prahu dvignilo, če bi bilo besedilo v kakšnem drugem jeziku, pa čeprav EU...

Mogoče bi izpadlo drugače, če bi imela tema vsaj nekaj besed pojasnila v slovenščini - npr. opombo, da želi cellnet deliti z nami zabavno besedilo (celo kulinarično!!!), ki pa s prevodom izgubi na kvaliteti... in ga pač prispeva v izvirniku.

tulka

elaphus  

član od: 27.9.2002

sporočila: 6945

1. jun 2009 21:22

Hja, zakaj pa cellnet tega ni objavil v temi "malo za hec"? Tam bi, po moje, to bolj spadalo, ne!

lp

cervus

tulka  

član od: 9.8.2008

sporočila: 2960

1. jun 2009 21:24

Če smem še dodati... jezikovna skrpucala motijo tudi mene... se pa ponavadi pojavijo kot komentarji in ne kot osnovni prispevek nove teme. V primerih, ko se, se pa hitro pojavi kritika z vseh strani, ne?

tulka

Dragička  

član od: 9.12.2003

sporočila: 8706

1. jun 2009 21:28

Ivan, Ivannn, Ivannnnn...

Kje pa hodi ta Cankar 

 

Pozdravček!

VilmaS  

član od: 10.10.2003

sporočila: 1067

1. jun 2009 21:32

dragička je napisal/a:

Ivan, Ivannn, Ivannnnn...

Kje pa hodi ta Cankar 

 

Pozdravček!

Samo na skodelico kave je skočil...in evo, tukaj takoj cela "štala"

Dragička

 

LP, V.

Loni  

član od: 12.12.2001

sporočila: 7859

1. jun 2009 22:02

Gre pač za besedilo v angleškem jeziku in samo v tem jeziku doseže svoj namen. Prevedeno bi izgubilo smisel. In, vsaj meni, precej bolj razumljivo kot marsikatero drugo besedičenje, katerega je moč najti na tem in drugih forumih. 39. člen Ustave RS opredeljuje pravico do svobodnega izražanja. In če ti nekdo to pravico krati, pričakuješ obrazložitev. Loni Makaroni

sa_ sha  

član od: 10.12.2008

sporočila: 113

1. jun 2009 22:22

Se strinjam z jano2, besedilo je hec ravno v angleščini. Zdelo se mi je skrajno neumestno in diskriminatorno s strani moderatorjev, da so to temo po par minutah zaklenili. Kaj pa, ko Vendelina jr. nenehno uporablja izraze in besedne zveze v angleščini? Jah, ona je pa le Vendelina al kako? sa_ sha

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Trixi
malo za hecsijasaja
MOJ vrtrdkapica
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti