Eh, mamamia, ne gledat tako črno, no
! Saj vmes tudi krompir osipavamo, gledamo, kako se šmarnice speljujejo, vohamo, kako lipa diši, pečemo, kuhamo, jemo in (upam) smo pretežni del dneva dobre volje ![]()
![]()
lp
cervusEh, mamamia, ne gledat tako črno, no
! Saj vmes tudi krompir osipavamo, gledamo, kako se šmarnice speljujejo, vohamo, kako lipa diši, pečemo, kuhamo, jemo in (upam) smo pretežni del dneva dobre volje ![]()
![]()
lp
cervus
Ej, enkrat se pa celo strinjam z japaja ...
Vsak ima svoje čase, to je del nas in nikoli ne bo drugače.
Le da se mi zdi, da ljudje nismo bili nič drugačni. Nekaj dobrih, nekaj slabih, nekaj pa takih, ki pač poskušajo preživet. A se mi vedno bolj zdi, da vsaki časi konec koncev naplavijo na površje bolj slabe...
Ta dobri pa namesto kreganja raje poskrbimo za dišeče kosilo in šopek šmarnic na mizi...
NasjaNo, pa se po dolgem (a res?) času nekaj zanimivega dogaja. Da ne gruntamo samo o čokoladnih prelivih, tičino masi ipd. ![]()
Čeprav ... kaj je pa bilo slabega? En vic, se nasmeješ in greš dalje! Ljudje bi morali bolj pogosto izkoristiti razloge za smeh. Svet bi bil lepši. Dragi moji, nasmejmo se! Po mojem mnenju je premalo odprtih tem za smeh!
A angleščina je problem? Hm, jaz pogosto recimo v kakem časopisu preskočim kak članek, napisan v brezhibni slovenščini, ker ga ne razumem. Kdor ne razume angleščine, naj ne bere. Da se mi pa nekaj v tujem jeziku ne bi zdelo smešno??? Jaz trenutno dobesedno požiram romane, napisane v angleščini, in prav uživam v njih. Sem eno fajn (a je to dovoljena beseda? mi je tako všeč) pisateljico odkrila, ki ima tak humoren pristop ... res uživam. S prevodom bi se zagotovo nekaj izgubilo (čeprav imam, odkar sem prebrala Štoparski vodnik po galaksiji v slovenščini in angleščini, zeloooo visoko mnenje o slovenskih prevajalcih in ponovno mi je žal, da nisem ena izmed njih. Ker prevesti briljantno knjigo na briljanten način je res ... briljantno :) ).
AtinaMal off topic: japaja napiše 15 vrstic in niti s besedico ne omeni, saj veste kjero.......... to meji na čudež!
ežoj| RadaJem je napisal/a: |
| Atina, lahko ugibam? Sophie Kinsella? |
Ne, Julia Quinn, ampak hvala za nasvet ![]()
Še čakam odgovor na moje vprašanje...bom kar sama odgovorila. Nikoli ne bi ( hvala Blanchy) napisala v mojem jeziku, ker bi to pomenilo imeti za norca večina članic/ov, ki ne obvladajo italijanščine.
Atina: tudi meni so težko razumljivi blogi določenih čalnic tukaj, medtem, ko so Frinini blogi taki, da bi jih prebrala ure in ure ne da bi se naveličala, to je zame lepa slovenščina!
Jaz se ne kregam povem le kar mislim!
Anamarija ![]()
Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.

| Kaj jutri za kosilo? | Dragička |
| MOJ vrt | rimljanka |
| malo za hec | Nikita2 |
| Kaj danes za zajtrk | johana |
| Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |

Polnjene paprike

Moje štručke