
Metuljčkova solata z gorčičnim prelivom
Kaj pa način smučanja, se ta tudi kaj prevaja?
Sam prašam, ane?
![]()
| japaja je napisal/a: |
Kaj pa način smučanja, se ta tudi kaj prevaja?
Sam prašam, ane?
|
in prva beseda najmlajših Slovencev
naj ne bo mama,
ampak RC Elan.
Commis débarrasseur
Kaj to je iz tistega "blontnega veselja" vzeto...? Hehe...
japaja
Matr vola, zadnjič sem enmu tujcu razlagala, da nimam časa, ker grem na Dunaj in mimgrede v Benetke, pa sploh ni vedel, o čem govorim.
No ja, mogoče ni zaštekal, kako se gre mimgrede (ne pozna on nas, fleksibilnih Slovencev KVAK
)
Pri nas doma so me nazjal, ker sem po angleško enemu nekam lezla (njihove besede) s tem, da sem razlagala, da pri nas, v Slovinii..... (dej mami, ne reče se Slovinia, reče se Slovenija!)
japajaMeni je pa smešno, kako se potem zgražajo nad uporabo tujih imen nekateri, kiskoraj v vsakem svojemzapisu pišejo malo angleško, pa spet slovensko, da smo pa še bolj kul pa še špansko, itd... ![]()
![]()
A ni to malo dvolično?
saša| hedonist je napisal/a: |
| Konkretno Spagon, konkretno ,kdo so ti veseljaki !? lp hedonist |
Joj hedonist, če si vsaj malo na tem forumu, boš že vedel. ![]()
Eh, jaz pa poznam razlago za dvoličnost:
Kar je dovoljenu Jupitru, ni dovoljenu ovnu.
Lahko pa vstavimo nove besede: Kar je dovoljeno ..............., ni dovoljeno ............!
Hedonist, postrezi si![]()
Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
| Kaj jutri za kosilo? | johana |
| malo za hec | sijasaja |
| MOJ vrt | rimljanka |
| Kaj danes za zajtrk | johana |
| Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |

Metuljčkova solata z gorčičnim prelivom

Metuljčki s špinačo in paradižnikovo omako