Ampak še nobena ni razjasnila, katero mesto je Kelmorajn.
marjja
Pečeni ajdovi svaljki s skutino kremo in jagodami
Ampak še nobena ni razjasnila, katero mesto je Kelmorajn.
marjjaPo slovensko se menda lahko reče tudi Kolonj.
Sonja
...da o vodici ne govorimo! ![]()
lp
cervuselaphus, a se ne bi bolje slišalo: kelmorajnska vodica ![]()
. Mimogrede: Kelmorajn je pravzaprav popačena izgovorjava originalnega imena Köln am Rhein.
Sodobni kuharji uporabljajo izraze, kot je "moko vpotegnemo čez jajca".
Od kje, iz kje to izhaja? Zanimajo me korenine tega novoreka.
rdkapica| rdkapica je napisal/a: |
| Sodobni kuharji uporabljajo izraze, kot je "moko vpotegnemo čez jajca". Od kje, iz kje to izhaja? Zanimajo me korenine tega novoreka. |
Od kod to izhaja? Iz neznanja in nespoštovanja jezika.
Še eno starejše slovensko poimenovanje; Draždani = Dresden.
Loni Makaroni
SSKJ: vpotegniti vpotegníti in vpotégniti -em dov. (ȋ ẹ́) potegniti kak svoj del vase: vpotegniti kremplje, lovke / letalo vpotegne podvozje v trup uvleče vpotegníti se in vpotégniti se potegniti se v svoje ogrodje: žival se vpotegne v hišico, lupino
Loni Makaroni
Tako čudnega stavka: "moko vpotegnemo čez jajca" še nisem ne slišala, ne brala. Če je nekaj "V"potegnjeno, ne more biti "čez". Tu se moje skromno znanje jezika stepe z logiko in fiziko.![]()
Take izraze pogosto uporablja Valentina Smej Novak – ni pa edina in se opravičujem, ker izpostavljam samo eno osebo.
rdkapicaKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
| Kaj jutri za kosilo? | Dragička |
| MOJ vrt | rimljanka |
| malo za hec | Nikita2 |
| Kaj danes za zajtrk | johana |
| Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |

Pečeni ajdovi svaljki s skutino kremo in jagodami

Svaljki v curry omaki z ohrovtom