Lektoriranje diplomske na loge.

JanisJoplin  

član od: 20.1.2011

sporočila: 1953

16. mar 2011 10:34

booris je napisal/a:
Strinjam se z Rimljanko, da se jezik spreminja in razvija. Zdi se mi, da na jezik nismo tako pozorni, kot smo bili včasih. Razočaran sem predvsem nad mladim izobraženim slojem (ali je bolje "intelektualci"?), ki vse preveč prevzemajo tujke, čeprav imamo za marsikatero ustrezen slovenski izraz, preveč uporabljajo pasivne stavke, publicistične izraze, pozabljajo na pravilno uporabo sklonov, predvsem rodilnika, krajšajo besede ... Lahko me označite za tečnega mastodona, a takšen pri svojih letih pač sem. Ne bom se spuščal v spletne forume ali SMS sporočila, kjer lahko najdete vso popačenost (karikaturo) slovenščine.


booris

 

Jaz sem bila zelo razočarana nad profesorji na naši fakulteti, ker so nas "filali" z vsemi možnimi tujkami, od katerih skoraj nobena ni bila potrebna. Prvič sem se v slovenščini srečala z besedo suport in ni mi bilo jasno, zakaj enostavo ne rečeje podpora (tako naj bi se prevedlo za uporabo v naši stroki). In njim po mojem še vedno ni jasno, se jim zdi, da je suport bolj strokovno. Meni se zdi ista figa. In ti profesorji niso mladi intelektualci, ampak gospodje in gospe, stari povprečno 50 let. Glede na to, kako so nas učili, se potem ni za čuditi, kakšne besede uporabljamo. Ker vsak študent ni pomislil, če bi se dalo ta pojem izraziti s slovensko besedo, je pač "pobral" tujko od profesorja.

JanisJoplin

Vanilija  

član od: 18.8.2005

sporočila: 208

16. mar 2011 11:13

booris je napisal/a:
Me je pa presekalo, ko je ravnokar diplomirani slavist izjavil, da dvojina izumira. "Ti in jaz smo dober par!" Tega kmalu ne bo več nihče popravljal, sploh če so svežim diplomiranim slavistom, bodočim morebitnim lektorjem, vtepli v glavo, da je dvojina odveč. booris
Ja, jezik je živ organizem in očitno se tudi poenostavlja in prilagaja bolj šlampastim uporabnikom. Mene zelo moti, da prihaja kroničnega upadanja rabe rodilnika. V medijih vsakodnevno slišim takšne cvetke in se prav čudim, kako se človek ne SLIŠI, da je uporabil napačen sklon. Se tudi sprašujem, če bo ta sklon tudi postopoma izginil iz našega jezika. Pa še ena skoraj kulinarična: najbolj presenečena sem bila pred dnevi, ko sem ugotovila, da po Slovenskem pravopisu že deset let velja, da je pravilno bombon in ne več bonbon, kot so nam pred leti vbijali v glavo. Vanilija

tunna  

član od: 11.9.2010

sporočila: 288

16. mar 2011 11:51

mi lahko nekdo napiše primer, ko ni uporabljen rodilnik, pa bi moral biti? tunna http://titabota.blogspot.com/

mišzmoke  

član od: 28.8.2010

sporočila: 4527

16. mar 2011 12:30

" Nikakor ne najdem dva pametna moška na kupu!"

"Nikakor ne najdem dveh pametnih moških na kupu!"

lp

mzm

tunna  

član od: 11.9.2010

sporočila: 288

16. mar 2011 12:43

aha, razumem, gre torej za zamenjavo koga ali česa (rodilnik) s koga ali kaj (tožilnik) ?? zato sem vprašala, ker sama vedno uporabljam rodilnik in mi je to nekaj popolnoma samoumevnega, tako da si nikakor nisem mogla zamisliti, kako izgleda nepravilna raba ... tunna http://titabota.blogspot.com/

Zara-Marisa  

član od: 12.6.2003

sporočila: 351

16. mar 2011 13:06

naor je napisal/a:

Ker imam ta privilegij, da mi ni treba zjutraj več  hiteti v službo, pogosto poslušam prvi jutranji program. IN tam je enkrat mesečno  gost dr. Marko Stabej iz Filozofske fakultete. Take teme, kot si jih ti navedel, se tam obravnavajo. In skoraj pravilo je, da se pritožujejo starejši poslušalci, ker jim ni vseeno, kaj se dogaja z našim jezikom. Booris, prisluhni kdaj! Koliko lahko vplivamo na lepši jezik tisti, ki nam je še mar, pa tudi sama ne vem.

 

 

naor
Mislim, da je to ob sredah. Tudi pred Odmevi na TVS je bil na sporedu nekakšen jezikovni kotiček. Zdaj je oddaja Minute za jezik na sporedu ob četrtkih ob 18.25 n TVS. Jaz sicer redko ujamem, ampak ko naletim na kakšno "jezikovno kultiviranje" z veseljem prisluhnem, čeprav imam za sabo kar precej šole (ne zgolj pouk slovenščine v OŠ in SŠ, ampak tudi na fakulteti in poklicno). Prav fascinantno se mi zdi, koliko napak v vsakdanji rabi jezika nam pomagajo odkriti takšne oddaje ali pa kakšno drugo izobraževanje. Predvsem napake v pravorečju. V šoli so me učili o Janku Kêrsniku, čeprav je pravilno Kersník. Da o Válentinu (pravilno: Valentín) Vodniku sploh ne govorim ….

naor  

član od: 4.3.2010

sporočila: 7767

16. mar 2011 13:41

Ja Janis, zato ta suport poslušamo v parlamentu, v radijskih oddajah, npr. gostje Studia ob sedemnajstih, med zdravniki itd itd. Vsi suportiramo eden drugega. In to vse zato, ker se nam zdi angleško tako imenitno. Saj ni dvoma, da je treba znati tuje jezike in da smo Slovenci zelo uspešni pri učenju in tudi znanju angleščine, pa najbrž še kakšnega drugega jezika. Le med sabo bi se lahko pogovarjali tako, kot nas je mama naučila. Mene navdušujejo ljudje, ki dolgo živijo v tujini in še vedno lepo govorijo slovensko. Bom pohvalila našo Vanjo iz ZDA, ki redko napiše kaj po angleško, čeprav že dolgo živi čez lužo. Pa naša Cindy, moja snaha tako lušno reče "moja mož", no rekla je, potem smo se pa tako smejali, da ni rekla več. Pa se trudi. Erika Johnson Debeljak, ki že dolgo živi pri nas in bi lahko bolje govorila slovensko, je že javno povedala, da ji sploh ne bi bilo treba govoriti slovensko, saj vsi znamo angleško, od taksista dalje. Uf, morala se bom ustaviti, to je namreč tema, kjer lahko odprem vse registre in ne neham.

 

naor

neznan uporabnik

16. mar 2011 14:13

Je kar fajn, da vemo, kaj pomeni suport, pa novhav (in ne knovhov, kot  sem  že nekajkrat slišala kakega novodobnega...) in platforma (se spomnim izpred let, ko so naši fanjte masovno hodili na tlako na naftne ploščadi in se je platforma tko otmeno slišalo...).

To so take internacionalne besede, se zaradi poznavanja le teh dostikrat hitreje sporazumeš, sploh v strokovnih krogih...

 

Rabe takih besed ali izrazov pa v vsakdanjem življenju ne suportiram haha...

Enostavno temu rečem afnanje.

japaja

JanisJoplin  

član od: 20.1.2011

sporočila: 1953

16. mar 2011 14:38

japaja je napisal/a:

Enostavno temu rečem afnanje.



japaja

 

Besed kot so suport... se učimo pri angleškem jeziku (smo imeli tudi angleški jezik na faksu-se pravi bolj strokovne zadeve), tako da v slovenščini ni nobene potrebe, da bi jih uporabljali.

 

Mene pa na primer zelo moti, ko nekdo reče "pridem za pet minut" namesto "pridem čez pet minut". Kar pike dobim, resno. Si mislim, da za pet minut se pa res ne splača hodit.

 

 

JJ

neznan uporabnik

16. mar 2011 14:42

JanisJoplin, sem pred časom napisala, kako sem tole "za pet minut" popedenala pri nas doma hihi...

Po petih minutah sem rekla: "No, pet minut je minilo, adijo!"

 

 

japaja

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Dragička
malo za hecsijasaja
MOJ vrtrdkapica
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti