Oh slovenščina

Cila  

član od: 5.10.2006

sporočila: 3768

3. okt 2010 19:52

Vendelina jr. je napisal/a:
Cila je napisal/a:
 

Meni gre pa neznansko na živce, da kar naenkrat ni več predstav in podobnega ampak vse več "performansov".

 

Cila

 

 

Pozabila sem pripisati, da so mi še bolj všeč "inštalacije". Mi deluje, kot da so se vsi vodoinštalaterji prelevili v kulturnike .

Sporočilo je spremenil(a) Cila dne 02.okt 2010 13:25

Sporočilo je spremenil(a) Cila dne 02.okt 2010 13:26

Tu gre za stvari, ki imajo različno idejno podstat in je zato tudi poimenovanje drugačno: "Predstava" je umetniška odrska uprizoritev. Zanjo je značilno, da uporablja vse elemente klasičnega gledališča (to so pa tisti, ki jih je v bistvu naštel že Aristotel): tekst, karakterji, igralci, ločitev med igralci in publiko, ekipa oseb, ki poleg igralcev/pevcev/plesalcev še sodeluje v uprizoritvi itd. Skratka, uprizoritev ima s tem, ko vključuje vse te akterje, že začrtano formo. No, potem se je pa v petdesetih in šestdesetih začelo idejno prelamljati s to formo. Zakaj se je začelo, je malce širša zgodba (jo sicer blazno rada razlagam, samo potem bi bil tale zapis predolg....). Ideja je bila, da forma klasične uprizoritve ne pusti več nikamor in da je treba preprosto prelomiti s to formo in se bo pokazala nova vsebina. Skratka umetniki so poskušali delati dialektiko. Dobesedno. In se je zaečlo. Prelom s klasičnim formatom gledališke igre, prelom s klasičnim formatom likovnih umetnosti, prelom s klasično pripravo na umetniško delovanje in na umetniško interpretacijo. Z eno besedo: postmoderna umetnost. Eni poskusi so bili fantastični, eni pa ravno ne. Tudi o tem lahko kaj zapišem, če koga za nima, ampak ne na tem topicu. Tam, kjer odrski umetniki (igralci, pevci, plesalci) grejo ven iz svojega formata predstave in dealo bodisi na improvizaciji ali pa ne sledijo točno tekstu ali pa je smisel, da se dramaturgija umakne in se vse reducira na akterja ....in kaj je še tega, tam govorimo o performansih. Medtem ko pri vizualnih umetnostih (video, slikarstvo, kombinacija vseh likovnih, video in audio tehnik) bolj govorimo o instalacijah. Ker se pač neki artefakti postavijo /instalirajo v prostor in potem na tak način komunicirajo z naključnimi pasanti ali pa obiskovalci galerij. Recimo, klasikčna instalacija je bil tisti "odpad" v času U3 rfazstave v Moderni galeriji. Imamo pa znotraj tega še nadaljevanja. Meni sicer so najbolj simpatični informansi - to so pa predavanja + predstava + performans + instalacije, ki jih Dragan Živadinov dela od 10 ur naprej. Pa recimo umetniški laboratorij Marka Peljhana. Skratka, da me ne odnese, postmodernizem in vse, kar je bilo še kasneje, ima tudi performanse in instalacije, klasični formati imajo pa predstave in razstave. Vendelina jr.

Aha, sedaj razumem. Po domače povedano gre gorej za pravo čisto kulturo za prave resnične poznavalce, zato jo je pa treba čimbolj, tudi z naslavljanjem, oddaljiti od poneumljene kulture za preprosto ljudstvo - bravo!  Ne vem zakaj sem pri tem takoj pomislila na Iztoka Mlakarja in njegov:  ful kul ... .

Ežoj, kladiva, klešče pusti kar doma. Sem jih imela s seboj ob zadnjem vabilu na delavnico, pa me še not niso spustil.

Cila

neznan uporabnik

3. okt 2010 20:05

Kakšna delavnica neki! Reče se work shop

 

Ežoj, saj ne kompliciramo, samo razpredamo. Ne vem zakaj si ne bi vsi skupaj razširili obzorje?

(dokler ne začne kaj frčat KVAK)

In dokler za gasilsko veselico nihče ne trdi, da je to prav poseben event, je z moje strani OK.

Čeprav ima gasilska veselica lahko mnogo, mnogo razsežnosti. In tudi zanimive afterpartije v kakšnih grmovjih ali na urgencah

japaja

Vendelina jr.  

član od: 17.5.2006

sporočila: 9217

4. okt 2010 9:33

@Cila

Meni delitev na poznavalce in preprosto ljudstvo nekako ni blizu - ne glede na področja. Ker mi taka delitev implicira to, da si "preprosto ljudstvo" jemlje za pravico, da je malo sovražno in napadalno do tistih, ki po njihovih kriterijih niso "preprosto ljudstvo".

Imam raje delitev na to, da je vsak za nekaj dober in lahko tudi izvrsten in da čisto vsak česa ne zna in se potem poskuša nekaj malega naučiti od tistega, ki pa zna o temi malo več.

Sama se nimam za kako neizmerno poznavalko postmoderne umetnosti. Vem pa, da je ravno ta delitev na "umetnike in pametne" na eni strani in "preprosto ljudstvo" na drugi strani omogočila ravno toliko snobizma, da se tudi v postmoderni umetnosti najde precej sprdačin, ki z umetnostjo nimajo skupne niti črke U, kaj šele česa drugega.

Ampak pustimo estetike in etike ob strani. Zna biti, da imava tozadevno estetiki malo drugačni, pa nič hudega. Najbrž se vseeno strinjava, da je  za karkoli strokovnega in umetnostnega je treba, da to človek naredi, veliko talenta in še več dela. Študija, branja, premišljanja in to vse skupaj znova in znova. Šnops ideje in plonk ceglci ne bi smeli funkcionirati.  Pri nobenem delu, če hoče, da se ga jemlje resno.



Vendelina jr.

Cila  

član od: 5.10.2006

sporočila: 3768

4. okt 2010 11:31

No, ja, kakorkoli že: malo sva pa le poživili tole temo, a ne .  Naslednje "ogrevanje" sledi, ko bodo nastopile zimske ohladitve.

Cila

borka7  

član od: 23.2.2009

sporočila: 268

4. okt 2010 11:53

Ampak vas le moram še enkrat kontaktirat .

Japaja: mene ne moti toliko sama beseda 'kontakt', kot zveza 'kontaktirati nekoga', ki je pač dobeseden prevod iz angleščine (in mogoče še kakšnega drugega jezika). Ko berem stavke tipa 'V primeru nejasnosti kontaktirajte gospoda xy', mi grejo kar lasje pokonci...

borka7

sonci  

član od: 27.9.2005

sporočila: 442

4. okt 2010 15:28

borka7 je napisal/a:

Ampak vas le moram še enkrat kontaktirat .

Japaja: mene ne moti toliko sama beseda 'kontakt', kot zveza 'kontaktirati nekoga', ki je pač dobeseden prevod iz angleščine (in mogoče še kakšnega drugega jezika). Ko berem stavke tipa 'V primeru nejasnosti kontaktirajte gospoda xy', mi grejo kar lasje pokonci...

borka7
Meni pa prav nič, ker z besedo "kontaktirati" lahko izraziš vse načine "kontakta", torej pokliči ali napiši e-mail ali pošlji po pošti ali celo obišči ... Imate morda boljši predlog? Kar se pa "prevodov" iz angleščine tiče (beseda kontakt pač ni prevod, se mi zdi), jih je pa tako ali tako vedno več, edina alternativa pa itak izumljanje novih "slovenskih" besed, ki so nam še bolj tuje od tujk in prevodov. Prepričana sem, da se mora vsak posameznih truditi, da piše (!) v čim lepši slovenščini, preganjati in zgražati se zaradi tujk, prevodov in podobnega se pa ravno ne gre. Svet gre prehitro naprej! Lep pozdrav sonci

zzak1977  

član od: 31.7.2009

sporočila: 2193

4. okt 2010 15:38

Mene tudi zanima alternativa za kontaktiranje.

Vendelina jr.  

član od: 17.5.2006

sporočila: 9217

4. okt 2010 15:50

zzak1977 je napisal/a:

Mene tudi zanima alternativa za kontaktiranje.

 

Saj ni tako težko. To "kontaktiranje" se uporablja v primerih, ko želimo dobiti še eno informacijo (kontakt ni zadosti, je le prvi korak, da se dokopljemo do informacije, ki jo želimo). In to se da čisto lepo povedati. Recimo takole:

- Ali se lahko sestaneva? Ali se lahko sestanemo, da preverimo predmet xy?

- Stopite v stik z.. Brankom, da izveste, kako poteka ....

- Radi bi stopili v stik s/z....

- Želim/o vprašati  Janeza o zadevi xy

- Smo v stiku.

 

 

Sicer je pa tako, da zna človek toliko maternega jezika, kolikor zmore oblikovati mnenja v tem jeziku. Če imaš mnenje, ga znaš tudi povedati, če ga pa nimaš, ga pa nimaš, ker ga ne znaš ubesediti. Ne znaš ga pa ubesediti, ker se pač nisi zadosti potrudil, da bi poiskal ustrezen besednjak. Svet se vrti in bo šel naprej, ampak čisto nikomur ne bi škodovalo, da včasih vzame v roke knjigo in jo lepo prebrere na glas. Zna slovenščina delati čudeže, če jo uporabljajo taki, ki to znajo. Velja za originale in dobre prevode. Branje Tolstoja na glas ni še nikogar pokopalo. Bolje to početi v hladnih jesenskih dneh kot pa se tolažiti s hladilnikom. Ko je človek enkrat bolj vešč v maternem jeziku, mu grejo bolje tudi tuji jeziki.

 

 

Vendelina jr.

Sporočilo je spremenil(a) Vendelina jr. dne 04.okt 2010 15:56

borka7  

član od: 23.2.2009

sporočila: 268

4. okt 2010 16:04

Vendelina je lepo povedala - lepše, kot bi znala jaz (sem še malo premalo Tolstoja na glas prebrala ).

Sem pa tudi sama že na prejšnji strani napisala nekaj alternativ. V mojem zgornjem primeru bi jaz napisala 'V primeru nejasnosti se obrnite na gospoda xy.' A se ne sliši to veliko lepše?

 

 

zeta  

član od: 21.5.2009

sporočila: 1353

4. okt 2010 16:23

Ali pa: V primeru nejasnosti, se obrnite za kontakt na gospoda xy.

zeta

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Trixi
malo za hecsijasaja
MOJ vrtrdkapica
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti