Oh slovenščina

lahko rečemo tistega programa ni na voljo. Ali pa tisti program ni na voljo. Po moje je oboje pravilno.

dvorana

Pri branju prispevka na zgoraj navedeni povezavi se mi je zdel zanimiv primer:

(5) *Janeza ni iz Ljubljane. / Janez ni iz Ljubljane.

Zame imata primera različen pomen: prvi: da Janez še ni prišel in Ljubljane, in drugi: da Janez ni doma iz Ljubljane.

rdkapica

Janeza še ni iz Ljubljane

dvorana

Dober dan vsem!

Prosila bi Vas če mi pomagate in (svetujete)v katerem času je boljše pisati obnovo knjige?

Ali v pretekliku(Janez in Micka sta bila pridna otroka...),

ali v sedanjiku (Janez in Micka sta pridna otroka...)

Že vnaprej hvala:)

lauraghost

Najlažje boš pisala v istem času kot je uporabljen v knjigi. 



the tina

Sporočilo je spremenil(a) the tina dne 09. 2015 20:31

Že nekaj časa me mori ime za med. Hojev med. Ne bi bilo pravilneje hojin med, saj je jelka hoja, ali pa se motim? Razsvetlite me, prosim.

eta

Akacijev in kostanjev, pa ajdov te pa ne motijo? Pravzaprav to ni med jelke, akacije, ksotanja in ajde, ampak je tam nabran. Nanašajoč se na hojo, pravi SSKJ, kaj več ti pa katera od slovenistk povedala.

rimljanka

Hojev je pridevnik (vrstni) in ti se ponavadi s samostalniško besedo ujemajo v spolu, sklonu in številu. 

Mimogrede, tudi les ni smrekin, a ne?

lp

mzm

Aaaaaa, res je! Sploh nisem razmišljala. Hvala.

eta

Smrekin les se mi ne sliši tako zelo slabo, ampak, si predstavljete, bukin les?

peter

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Dragička
MOJ vrtrimljanka
malo za hecNikita2
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti