
Pašta s pivom in slanino
Aha, dober spomin, ampak ne moj, pač pa od moje tete (letnik 1908). V vsaki knapovski kuhni je zraven zidanga šporheta stal ajmer z vodo, če bi se, buhnedej, kaj vžgalo. No in v ta ajmer so gospodinje namočile razbeljen širakel (o tem je pisala tudi Jana Mlakar Adamič v imenitni knjigi Teknilo nam je, tako da si tega nisem kar počez izmislila, če je slučajno to komu prišlo na misel. Pa itak vem, da ni
).
Kakor že rečeno, Katarinči, beseda je tvoja.
Lp
Sporočilo je spremenil(a) elaphus dne 15. mar 2018 16:06
Moj, moj, sem vedela, saj veš. ![]()
Seveda sem vedela, da tudi tvoj. ![]()
Lp
Mi smo temu rekli širhakel.
Tudi pri nas smo rekli širhakel, a mi nekako zveni po nemško širm hakel, kljuka za premikanje rinkov na štedilniku. Tudi prihtošen se mi sliši bolj kot denar in torbica, nemški besedi sestavljeni skupaj.
Tiste, ki obvladate nemščino boste tole moje fonetično razmišljanje znale razložiti ali ovrači.
Ja , Katrin, "prihtošen" , ne vem od kje si ga vzela, ker to naj bi bil "priftošel" (listnica ? ) ampak ja, dopuščam, ker pri nas je že tko da ima "vsak vas svoj glas" hehe....:) ampak pustmo zdej uno, ki je na vrsti ......:)
če lahko še jaz malo posmetim...mi rečemo pa prštofel ![]()
Die Brieftasche - denarnica (dobesedno torba za pisma- listnica). In, ja, germanizem v smislu " Vsaka vas ima svoj glas". Enako je s širhaklom, šporhatom in še s čim.
Sporočilo je spremenil(a) marjja dne 16. mar 2018 16:25
Pa tud kolmkišta hehe...)
Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
| Kaj jutri za kosilo? | johana |
| MOJ vrt | rimljanka |
| malo za hec | Nikita2 |
| Kaj danes za zajtrk | johana |
| Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |

Pašta s pivom in slanino

Gravče Tavče ali Prebranac