Kulinarična imena in izrazi iz italijanščine

Zanimivo bi bilo raziskati naš bogat jezik tudi v ono smer proti Italiji.

Zaenkrat mi pade na pamet

pomidor

šalama

supa

toč

cikorija

ricast (skravžlan) regrat

 

 

japaja

šugo; .....na šavor, ...špageti tudi, bi rekla.

rimljanka

Panin.

japaja

finokjo (sladki janež)

cebibe (rozine)

pedoči (dagnje)

pašta (testenine)

vrzote (ohrovt)

pastičo ( mesna testenica)

karčofi (artičoke)

betula (gostilnica)

bandima (trgatev)

štenak (vedro)

fndač (ječmenova kava)

piat (krožnik)

bičerin (kozarček)

kvartin (2,5 dl)

langurja (lubenica)

štikadent (zobotrebec)

šalamora (slanica)

marenda (malica)

kagumar (kumara)

čokolatin (čokoladni bonbon)

paštakrema (kremna rezina)

....in še in še...(pa se zdajle ne spomnim, hehe)

lp



mzm



Sporočilo je spremenil(a) mišzmoke dne 22. 2011 16:56

Sporočilo je spremenil(a) mišzmoke dne 22. 2011 18:09

Imamo tudi dosti obratnih primerov, meni je ostal v trajnem spominu tale:

Mirella, te ga trovato la dobavnica?

Tudi iz resničnega življenja:

No, no, sta roba no xe per zajec, xe per hrček.

nola

, nola, si me spomnila na pesem: alca la gamba, marica, mostra mi la propustnica...

lp

mzm
nola je napisal/a:

Imamo tudi dosti obratnih primerov, meni je ostal v trajnem spominu tale:

Mirella, te ga trovato la dobavnica?

Tudi iz resničnega življenja:

No, no, sta roba no xe per zajec, xe per hrček.

nola
Non ze per zajec, ze per hrček, si najbrž m islila.. Mi ga sono andato a Tomos a comprare i Batni obročki, preche Lautomaitc, mi ga fatto zaribat. ( ta je resnična, da ne bo pomote ) Prevod: sem šel v Tomos po batne obročke, ker mi je Avtomatic" zaribal". Katarina K http://katarinaktorteprisalmoneli.blogspot.com/ http://katarinak.moj-album.com/

nola je napisal/a:

Imamo tudi dosti obratnih primerov, meni je ostal v trajnem spominu tale:

Mirella, te ga trovato la dobavnica?

Tudi iz resničnega življenja:

No, no, sta roba no xe per zajec, xe per hrček.



nola

Živi s srcem, ne z glavo.

Večina tistih, ki živimo stran od kurje tam, kjer hrbet izgubi dobro ime, se s temi popačenkami iz italijanščine verjetno največkrat srečamo (in bi člouk reku, da je to zelo prijetno srečanje) v zvezi s pesmimi Iztoka Mlakarja .

lp

cervus

Ja, ravno prej se je ena vrtela na Valu202.

rimljanka

Elaphus, ampak bevando pa ja tudi pri vas radi spijete, če je tudi voda iz štirne, za salatino oprat je dobra. In če že špagetov ne servirate v skodeli, pa iz nje spijete kapučin

Besede so veliki potniki, včasih pridejo od daleč in se spotoma tako utrudijo, da ostanejo za zmerom, recimo turški žep, hindujska pižama in novosvetna čokolada.

nola

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?johana
MOJ vrtrimljanka
malo za hecNikita2
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti