Kulinarična imena in izrazi iz italijanščine

nola je napisal/a:

 

Mirella, te ga trovato la dobavnica?

 

Ko sem bila mlada in lepasmo se res tako izrazili: pol italijansko pol slovensko

Lažje je bilo tako vprašati:

Te me daghi la položnica?

Kot:

Te me daghi el bollettino de versamento (še jezik se ti lomi)

Preprosto smo penostavili!

Živi s srcem, ne z glavo.

girica je napisal/a:

anamarija1 je napisal/a:

Gave' un gioghetto per pi ci( PC)?

Quanto pici?????????

 

To sem jaz v Trstu doživela! Tako sva se smejali s trgovko... do solz!

Kdor je razumu, je razumu



Živi s srcem, ne z glavo.



Sporočilo je spremenil(a) anamarija1 dne 23. 2011 10:36

Ta pa je res dobra



Veš kako sem ji odgovorila oziroma obrazložila, da bi me razumela?

No, per pici, per pi ci



Živi s srcem, ne z glavo.

Sporočilo je spremenil(a) anamarija1 dne 23. 2011 11:19

Sem enkrat spraševala za pot in so mi vsi o enih curvah govorili..

(sem se šla v taprvi bife v WC pogledat v špegu )

japaja

A koliko ima to veze s kulinariko?

Sem iskala pot do neke oštarije

japaja

japaja je napisal/a:

Sem enkrat spraševala za pot in so mi vsi o enih curvah govorili..

(sem se šla v taprvi bife v WC pogledat v špegu )



 

Če si žensko vprašala je mislila o zavojih, če si moškega pa... je gledal tvoje obline

Živi s srcem, ne z glavo.

Hehe... sem kurvasta, ja

 

Pa še ena "dvojna":

Pridem k neki noni na obisk, vem, da je pred časom padla in se potolkla. In jo vprašam, kako kaj.

Reče:

"Me je bolelo ma mi je pasalo."

Sem bila modro tiho...

 

 

japaja

japaja je napisal/a:

"Me je bolelo ma mi je pasalo."

Sem bila modro tiho... 

 

 

  

 

 

Me je bolelo pa me je minilo.

Non diol piu'

 

Ke lepo, midve sva si ustvarili privatno klepetalnico....

Živi s srcem, ne z glavo.



Sporočilo je spremenil(a) anamarija1 dne 23. 2011 19:00

Zdej te pa ne razumem, Anamarija.

Častna skavtska, da je rekla tako. In jaz sem najprej razumela, da ji je pasalo (godilo), da jo je bolelo.

O kakšnem prevodu pa ti govoriš?

 

Sem šele potem, ko sem povezala pasante in mimoidoče, razumela, za kaj je šlo.

japaja

hehe, ja, pa tud izgovorjava je mal drugačna, oz. naglas. Vsaj na našem koncu Primorske, no 

Amanda Angelic

Moja nona se je pa kakšen dan slišala tako slaba, da ni revirala skuhat kosila.

nola

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?johana
MOJ vrtrimljanka
malo za hecNikita2
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti