Malo za hec - v angleščini

Res je vrhunski :)))) Hkrati me pa spravlja v peklenski krohot ob spominh, kako sem tudi sama njega dni "slišala" razna besedila v pesmih popolnoma komično, na primer v Mačku Muriju začetni stih: "Koza poje, zvonček vuri..." (seveda ne vedši, kaj bi utegnil pomeniti glagol "vuriti..."); ali v starem komadu od Belih Vran (ali mogoče Pepel in kri): Ogenj je, klobuk pa ne... (namesto Ogenj, jeklo, upanje...)

Ali pa tista Nipičeva, ko "igra kuštrav fant na orglice"....pa se je izteklo v "igra u štrumpant na orglice". Auč

Vendelina jr.

.... meni so pa bili všeč Kaloperjevi "prenosi planetov s Police".

Sonja
:)))))))) V znameniti knjigi Življenje in nenavadne prigode vojaka Ivana Čonkina (avtor Vladimir Vojnovič) se je v kongenialnem prevodu Dragu Bajtu tudi posrečila ena taka (če se prav spomnim, je concerned citizen napisal v časopis ogorčeno pismo bralcev, da v popularni in na radiu pogosto predvajani izvedbi ljudske pesmi tam, kjer bi se moralo slišati "iznad rek, iznad rek", on sam prav razločno sliši "p**da-drek, p**da-drek"...), enkrat moram priti do originala in pobrskati, za kaj je pravzaprav šlo :)))))))) lp, proxima

Stoji crnac na autobusnom kolodvoru i dolazi starac do njega i gleda prema
Velebitu i govori: "Biće sniga!". Črnac ga opali šakom i reče:" Who you
callin a bitch ass nigga ? 

 

Uly

se en vic:

bosanec vprasa anglezinjo: "kako se zoves?"

ona: "jessy"

on: "ma evo me bona, nego kako se zoves?"

 

:)

carsolina

proxima je napisal/a:
:))))))))

V znameniti knjigi Življenje in nenavadne prigode vojaka Ivana Čonkina (avtor Vladimir Vojnovič) se je v kongenialnem prevodu Dragu Bajtu tudi posrečila ena taka (če se prav spomnim, je concerned citizen napisal v časopis ogorčeno pismo bralcev, da v popularni in na radiu pogosto predvajani izvedbi ljudske pesmi tam, kjer bi se moralo slišati "iznad rek, iznad rek", on sam prav razločno sliši "p**da-drek, p**da-drek"...), enkrat moram priti do originala in pobrskati, za kaj je pravzaprav šlo :))))))))

lp, proxima

 

Kultno branje. Meni je bila pa najboljše, kako so imenovali najete zavzete ljudi, ki so na proslavah skandirali slogane: Skandinavci.

Vendelina jr.

A je to tista knjiga, kjer nastopa prašiček Borka? Bo treba  spet enkrat v knjižico....

Sonja

Vendelina jr. je napisal/a:

Ali pa tista Nipičeva, ko "igra kuštrav fant na orglice"....pa se je izteklo v "igra u štrumpant na orglice". Auč



Vendelina jr.

 

A si ti to od mene slišala, al je še kdo tole pesmico narobe razumel. 

 

 

P.S: Ura polnoč je odbila....midva se pa krohotava ob Proximini: Koza poje, zvonček vuri...



Vanja



Sporočilo je spremenil(a) Vanja_v_ZDA dne 21. 2013 06:20

Tole s pesmimi me je spravilo v jok - od smeha!

Angleško sem se učila pred davnimi leti, zato upam, da bo moje slovnične napake v angleščini vseeno kdo razumel. Pišem po spominu, ne vem pa, kje sem tole pobrala.

One day I look into the sky.

A bird fly by and **** into my eye.

I didn`t  weep, I didn`t cry,

I was just glad, that cows can`t  fly.

Katrca11

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?johana
MOJ vrtrimljanka
malo za hecNikita2
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti