Mnenja o receptih

tema je zaklenjena

woo hoo, očitno nisem edina ki tako misli. mene so izjave pod panacoto prav šokirale, kk bles*** so lahko ene uporabnice... bannanna
Jaz pa še vedno ne vem kaj je prav mafin ali mufin, v bazi je pod oboje. samo malo vas hecam da ne bo toliko hude besede okoli tiste paste----- anaeva

Anaeva, m"fin !

F r i n a
frina je napisal/a:

Anaeva, m"fin[grin] !

F r i n a
si me nasmejala veš,ampak o tem je bil doma cel debatni krožek,ko smo pojedli ta drugi pladenj smo pa sklenili da je vseeno,samo da je dobroooo. anaeva

Nekatera mnenja so izginila ja, ker sem jih izbrisal, pa ne ker bi mi kdo stopil na žulj, ampak ker se niso nanašala na recept, vsaj po tem ne, ko smo popravili naslov recepta so samo motila. Med tistimi komentarji, ki so se nanašali na recept. Nihče ni bil prihranjen, tudi Rimljankin odgovor je bil izbrisan. Vse sem izbrisal, kar ni sodilo več v kontekst.

Jernej - Urednik Kulinarične Slovenije
Jaz bi dodala misel ne vem koga, se ne spomnim: Ni kritik vsak, ki kritizira, nekdo gradi, nekdo podira. Slovnične napake se nam dogajajo vsem. Pri receptih pa lahko gledamo tudi z druge strani: že res, da nekateri nimajo (nimamo?) niti malo takta. Po drugi strani pa se mi zdijo zelo dragocene pripombe, ko nekdo opozori, dav v recept pod določenim imenom neka sestavina ne sodi. Če pa je dodana, je potem to nekaj drugega (primer ycrne na primer). Morda je tista, ki je recept prispevala, tega od nekoga dobila, pa pač ne ve nekaterih kuharskih osnov (kajti osnvna slaščičarska krema je pač ena sama, vse drugo so izpeljave) in je dala recept z imenom, kot ga je dobila. Ne smemo tudi spregledati (in tega sem se naučila prav na tem našem forumu), da ponekod eno te isto jed različno imenujejo, da katera od nas recept dobi pod določenim imenom, pa jo potem druge opozorijo, da to ni to, ker ga pač me poznamo pod drugim....Ampak z dobro voljo se lahko zmenimo prav vse. Morda pa je ta debata pravšnja že zato, ker smo ugotovili, da je na napake morda najbolje opozoriti Jerneja po zasebni pošti, pa kakšno prijazno pripombo poslati tudi avtorju. Mislim, da bo šlo. Mamamia mamamia
anaeva je napisal/a:
Jaz pa še vedno ne vem kaj je prav mafin ali mufin, v bazi je pod oboje. samo malo vas hecam da ne bo toliko hude besede okoli tiste paste----- anaeva
Aja, ali je muffin (originalno) ali pa mafin (po naše), naši lektorji pravijo, da je oboje pravilno. Je pa našom lektorjem bolj pri srcu mafin, tako kot suši namesto sushi.... Kaj jaz vem, včasih se še lektorji težko zmenijo. Mamamia mamamia

A zapojemo eno s Prešernom (da se ga ne bomo spomnili na en sam, ravno dobro minuli dan):

Po pameti je taka sodba naša:

ak je od kaſhe kaψa bolj"ga žita,

in boljš" obdelana, in bolj polita,

naj se ne piše kaſha, ampak kaψa.

Pa zaključimo tole debato z dobro mero strpnosti in nekaj novimi spoznanji. Se strinjate?

 

rimljanka - moderatorka Kulinarične Slovenije
Ej, rimljanka, misli mi bereš :) Točno to pesem imam že dva dni v glavi. RadaJem
bannanna je napisal/a:
woo hoo, očitno nisem edina ki tako misli. mene so izjave pod panacoto prav šokirale, kk bles*** so lahko ene uporabnice... bannanna
mah bannanna...ocitno so kake stare mame in nimajo druzga za pocet, kot pa komentirat lovnicne napake in naslove ce pa v google vpises panacota ali pa panaccota ali pa panacotta pa dobis tud vn zadetke.... MOTITI SE JE CLOVESKO! *CaTh*

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Tema je zaklenjena, zato vanjo ne morete več pošiljati sporočil.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?johana
MOJ vrtrimljanka
malo za hecNikita2
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti