Oh slovenščina

Glede na to, da je palma sam. ženskega spola, je verjetno prav palmina mast.

lp

cervus

Kar se zapisov naših nadimkov tiče, se kolikor toliko držim tega, da jih pišem tako, kot so jih lastniki zapisali. Torej ežoj, dragička, Blanchy, Ognjič, KatarinaK,.....

 

rimljanka - zasebno mnenje
Glede dileme palmova/palmina - glede na to, da ne gre za svojilnost ampak vrsto masti (primerjajte z borovničev, breskov, malinov...), je po mojem bolj prav palmova mast. RadaJem
Vendelina jr. je napisal/a:
Palmina je svojilni pridevnik. Recimo, če bi bila oseba z imenom Palma, bi imela Palmino jopico, Palminin zvezek, njena prijateljica Mojca bi imela pa Mojčino jopico. Če pa gre za produkt, ki je narejen iz rastline, ki jo označujemo za palmo, potem so pa gre za palmov produkt. Vendelina jr.
Evo Vendi, upam, da ne zameriš. ežoj, zdej je bolje , ne? Katarina K http://katarinak.moj-album.com/
Je potemtakem sipina rižota ali sipova rižota? Bananin sok ali bananov sok? Tu ta teorija ne zdrži. jancka

Pa dejte one tam ( v oni drugi temi ) popravit, govorijo o Kavnem likerju namasto kavovem

ežoj
jancka je napisal/a:
Je potemtakem sipina rižota ali sipova rižota? Bananin sok ali bananov sok? Tu ta teorija ne zdrži. jancka
Res zanimiva debata. Gre za vrsto soka, torej je bananov prav, bananin pa tudi ni narobe, sodeč po Pravopisu, saj v slovarskem delu najdemo obe možnosti in nič ni v rdečem (torej odsvetovano): banánin -a -o (a) ~ olupek banánov -a -o (a) ~ liker SP 2001, odst. 956 pravi, da se z obrazilom -ov tvorijo svojilni pridevniki iz sam. moškega in srednjega spola, če pomenijo bitje, ustanovo ipd.; iz drugih samostalnikov (tudi žženskega spola) delamo s tem priponskim obrazilom t. i. vrstne pridevnike. Omeni se npr. lipov čaj. Zanimiv je še odstavek 962: "S priponskim obrazilom -in delamo svojilne pridevnike iz samostalnikov žženskega spola, ki pomenijo osebo, žžival, ustanovo; če hočemo izraziti vrsto, jih delamo z obrazili -ji, -ski, -ov ... (redkeje -in) oz. z i iz pridevnikov na -ən" Pri limoni se v tem odstavku pojavljata obe obrazili: -ov in -in, zanimivo pa je, da se v slovarskem delu Pravopisa pridevnik limonin odsvetuje in priporoča limonov. (Meni se pa to sliši čudno.) Očitno se pri določenih besedah za vrstnost rabita obe končnici, pri nekaterih pa samo ena (sipin bo že tak primer), še naši leksikografi in jezikoslovci se niso mogli zediniti, tako da se tudi mi ne bomo mogli :) Lp, RadaJem

Jaz bi pa apelirala na vse, ki uporabljate 'nadimek'. To je hrvatizem, ki ga ni v SSKJ (podobno kot je 'nick' ali 'nik' anglizem). Lepa slovenska beseda je vzdevek.

Atina
Punce (in fantje), za takšne in drugačne dileme okrog pravilnega pisanja jaz uporabljam tole: http://besana.amebis.si/preverjanje/ Je neverjetno priročna zadevica ;) Lp od R.
Če mi ni kaj jasno, obvezno pogledam v SSKJ. ˇ^~ˇ^~ˇ^ˇ~˘˘^^

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Dragička
MOJ vrtrimljanka
malo za hecNikita2
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti