Kako je ded prismučal na Finsko je žal napisal Daniel Katz.
Sem se komaj prebila (beri preletela) skozi Ženske njegovega življenja. Sovražim prevod poljubovati in pa tisto obdobje, ko so naši prevajalci uporabljali ženski spol za dekle.
Zdaj sem pri Kraljestvu zlatega zmaja od Allendejeve, ki pa je, kot sem ugotovila, nadaljevanje Mesta zveri. Sem že mislila, da sem brala to knjigo, potem pa sem preverila še zadnjo stran in lej ga zlomka, babica je v tem delu še starejša kot v prvem

..Na ja, kar bo pa bo....
Pa LP
juhica