Raba jezika

malan  

član od: 10.9.2001

sporočila: 412

27. okt 2004 16:17

Mene pa sploh ne moti toliko slovnica ampak naziv recepta. Oprostite, ampak meni se ne sanja, kaj so to kolutiči. In kupljeni kolutiči... Tale recept se bi moral zatakniti že pri strokovnem pregledu, ne pri slovničnem. Iz naslova mora biti razvidno, za kakšno reč približno gre. Da gre za kupljene "čajne kolutiće" proizvajalca tega in tega, lahko obrazloži kasneje. Če se pa ne more spomniti za ime nič pametnejšega, pa naj uporabi navednice, npr. "Kolutiči" po moje. Pri vseh slengističnih zadevah se z navednicami čisto lepo opereš roke. Picajzlaš seveda lahko, samo tak recept (ali pa šparova kisla smetana...) jaz pač ignoriram. Ni pisan meni na kožo. Če nas bo pa čedalje več takih, se bo pa Kulslo prilagodila, a ne? Meni tudi ni bilo všeč, ker so mi od začetka spreminjali v receptih g v dag. Sem se pritožila, pa je bilo rečeno, da je dag pač tradicionalno in boljše... No, zdaj so pa že grami... Vidiš Pegasti, keksi se meni sliši slabše od cookija (ali kukija), ker mi zveni srbo-hr. Jaz bi rekla piškot. Pa smo tam...ker po SSKJ sta keks in piškot OK, hecno je pa, da se sploh ne sklicujeta drug na drugega. Jernej, podpiram, da neka kontrola ostaja, kar se mene tiče je lahko še malce ostrejša. Če spremeniš recept, gre ta ponovno v pregled? In kako ga sploh spremeniš - meni ta opcija ne deluje (vrže me na info stran o paketu plus).

elaphus  

član od: 27.9.2002

sporočila: 6945

27. okt 2004 16:56

Vau, vidim, da vam sploh ni vseeno za jezik, ko pa je toliko odgovorov na to temo! Me veseli! Mislim, da je bil že Šifrer tisti, ki je pel:"Bodi hladen ali vroč, če boš mlačen, te izpljunem proč..." Je kar v redu, da se krešejo mnenja in povemo, kaj nam leži na duši (ali pa na jeziku). Zelo bi se pa strinjala z Lidko, mislim, da je zadela "žebljico na glavico". Vsem lep pozdrav, grem delat sladico po receptu, ki je povzročil toliko hude krvi. Vsekakor bo na jeziku sladko! LP cervus

andrejka  

član od: 1.8.2004

sporočila: 800

27. okt 2004 17:26

Jernej, v enem od intervjujev za Sobotno prilogo je Toporišič povedal, da ni on izumil izraza zgoščenka - konec koncev prav za vse neumnosti pa res ne more biti samo Toporišič kriv.

mimika  

član od: 7.1.2002

sporočila: 2107

28. okt 2004 8:14

Jezik je nikoli končan proces, ki večinoma poteka počasi, na trenutke -- zlasti ob tehničnih izumih -- pa pride do jezikovnih revolucij. Uvedba novih besed nehote povzroči veliko razpravljanj, burne odzive in mnogokrat odklonilna mnenja. In prav je tako. To je dokaz, da živi ne samo jezik, pač pa tudi narod, ki ga govori, ki mu ni vseeno, kaj se z jezikom dogaja. Novo izumljene besede rabijo svoj čas, da dozorijo in se potem ali udomačijo ali preidejo v pozabo. Veste zakaj je angleščina jezik z najbogatejšim besednim zakladom? Zato, ker so bila vrata, skozi katera so vanjo vdirale nove besede, vedno na široko odprta. Pa še to. Trenutno raziskujem življenje nekega gospoda iz 19. stoletja, ki je bil pravnik in jezikoslovec in je opravil pionirsko delo na področju slovenske znansntvene terminologije. Javne polemike, diskusije in včasih pravo mesarsko klanje zaradi določenih besed zelo spominja -- ali pa je še hujše -- na današnje črkovne pravde, kot so na primer tiste o zgoščenki ali tlačenki. Za zaključek. Res ne velja preveč dlakocepiti in "raztrgati" vsako problematično besedo, velja pa se po svojim močeh potruditi. Jernej in vsi ostali "akterji" Kulinarične Slovenije opravljajo čudovito delo, ki si zasluži vse pohvale, tudi če se jim zgodi kakšna napaka. Vsi smo samo ljudje. S številnimi slabostmi. Tudi lektorji. Včasih se kar zgrozim, ko vidim lektorske popravke. Na srečo imam možnost, da jih upoštevam ali pa tudi ne. Sporočilo je spremenil(a) mimika dne 28. okt 2004 08:28:49

p|na  

član od: 1.3.2004

sporočila: 234

28. okt 2004 9:56

Meni se pa naziv KOLUTIČI zdijo prav simpatični, pa če je to primerno ali ne. Razpredamo o kolutičih in slovenskem jeziku, vse več starejših (ne govorim samo o mladi populaciji tega sveta) pa uporablja tujke, da ne govorim o full, cool, the best, ok, iiiiinnnnn taaaaakooooo naaaapreeeeej. Me prav zanima, če rečete CDju zgoščenka in podobno. Sicer pa smo spet pri temi PIKOLOVSTVO NA FORUMU. Sem absolventkam v šolo hodim že šestnajsto leto zapored pa niti profesorji niso tako malenkostni. Verjamem, da mnogi izmed nas nimamo komu pametovati in se potem izzživljamo s svojimi mnenji in "pametjo" na forumu. Mislim, da je forum namenjen receptom, izmenjavi kuharskega znanja, kulinariki,skratka vsemu kar je namenjeno hrani in gastronomiji. Opažam, da je čedalje več topicov z nepomembnimi vsebinami in mi gre to počasi na živce. Pa brez zamere !

mimika  

član od: 7.1.2002

sporočila: 2107

28. okt 2004 10:16

p Ina, učitelji pogosto ne težijo, ker je njihovo jezikovno znanje šibko. Na eni konferenci sem se pogovarjala s profesorjem s Svobodne univerze v Berlinu, ki mi je povedal, da pri seminarskih in diplomskih nalogah popravlja tudi jezik. Da mora vsakdo, ki doseže univerzitetno izobrazbo vedeti, da se ena in ista beseda ne sme ves čas ponavljati, razen če gre za strokovni izraz, ki označuje predmet raziskave. Moram priznati, da me je njegovo razpredanje o jeziku nadvse začudilo. Pripomnil je še, da so njega na vseh stopnjah šolanja popravljali, tudi na univerzi.

Pomlad  

član od: 26.5.2004

sporočila: 91

28. okt 2004 11:28

To, da profesorji ne uporabljajo pravilno slovenskega jezika, da raznih novinarjev in podobnih niti ne omenjam, ni noben izgovor, da ostali tega ne bi poceli! Nasprotno, dvojino, rodilnik in podobne slovenske posebnosti imamo samo mi in jih zato tudi uporabljajmo. Jaz se kar zgrozim, ko slisim, da novinar namesto rodilnika uporabi tozilnik, pri pol-vikanju ("Kaj ste rekla?") in raznih "oproscanjih" pa dobim ospice! Oprostim ti lahko jaz, ti se lahko le opravicis! Mogoce sem malo skrenila s teme, ampak zdi se mi prav, da se tudi na forumih ne "pise kao sto govoris", ker je slovenska kultura komuniciranja ze itak na psu! Sama veliko delam s studenti in vidim, da skoraj nikomur ne bi skodilo, ce bi se pri vseh njihovih obveznostih ocenjevalo tudi retoricno izrazanje in slovnica. Sporocila brez pozdrava, locil in po moznosti podpisa niso redkost in mene skrbi, ce so to nasi bodoci intelekualci in voditelji... Tako, pa sem se malo "izlila".

p|na  

član od: 1.3.2004

sporočila: 234

28. okt 2004 11:56

joj dej ne pretiravajte, ker sploh ni tako grozno. Nihče ne piše kao što govori, ok? :)

p|na  

član od: 1.3.2004

sporočila: 234

28. okt 2004 11:58

P.s. dvomim, da veste več kot univerzitetni profesor. Pa nism rekla, da ne uporabljajo jezika pravilno, le da niso pri študentih, dijakih tako malenkostni. Normalno, nimajo se časa še s tem ubadat, ko pa je toliko pomembnejših stvari na tem svetu. seveda sem za to, da se uporablja slovenski jezik ampak drage moje dame to kar počnete vi je že pametovanje. lep pozdrav

VilmaS  

član od: 10.10.2003

sporočila: 1067

28. okt 2004 13:04

če sem mal žleht (in pikolovska:)), moram pripomniti, da tudi najbolj goreči zagovorniki slovenščine mimogrede uporabite tujko namesto slovenske besede... V.

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Dragička
malo za hecsijasaja
MOJ vrtrdkapica
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti