Popačenke (za hrano) iz nemščine

Volkica  

član od: 18.6.2008

sporočila: 59

22. mar 2011 0:00

Super tema, tineja Sicer so predhodnice že več ali manj vse napisale, kar se trenutno spomnim ... ampak vseeno: tudi pri nas na južnoprimorskih koncih si mama najprej zaveže FIRTOH okrog pasu, preden se spravi kuhat, recimo ŽUPO, ki jo kuha na ŠPARGETU, potem pa s ŠNEFARCO preloži na TALER. Večkrat jemo tudi RAJŽ ali pa KNEDLNE. Solato se zabeli z JESHOM, ŠNICELNI pa so najboljši, če so v ZOSU. Ni nam pa všeč, če ima meso dosti ŠPEHA. Če nam paše kaj sladkega, si včasih naredimo ŠMORN ali ŠNITE. Za FRUŠTEK si na ŠNITO kruha ali v ŽEMLJO oziroma KAJZERCO namažemo PUTER. Zraven pa iz ŠALCE pijemo KAFE s CUKRAM. Sladice, ki se jih ZVAGA z VAGO, zmeša z MIKSERJEM in speče v PRATFANU, mama posuje s ŠTAP CUKRAM. Radi imamo KREMŠNITE in ŠAMROLE. Jedi so spravljene v ŠPAJZI. Zraven pa stoji FLAŠA domačega ŠNOPCA in en GLAŽ marmelade. In če si zbirčen in nič od tega ne poješ, si suh kot ŠTOKVIŽ (ki se ga, mimogrede, pogosto je na pepelnico) Volkica Sporočilo je spremenil(a) Volkica dne 22. 2011 00:03 Sporočilo je spremenil(a) Volkica dne 22. 2011 00:03

mišzmoke  

član od: 28.8.2010

sporočila: 4527

22. mar 2011 0:56

elaphus je napisal/a:

Mi rečemo ajerkonjak

lp



cervus

Jaa, točno, mi ni dalo miru, sem prišla popravit, da lahko zaspim, pa si že ti

lp

mzm

NaturensGalleri  

član od: 8.12.2007

sporočila: 272

22. mar 2011 2:22

japaja je napisal/a:

Ejej, NaturensGalleri, ker je cel svet ena sama kuhna KVAK, ti moram povedati, da:

Če imaš ŠMORN, da un ponk ni v VASERVAGI, moraš s ŠPOHTLNOM klobase s tal pobirat, jih s ŠNIRNCI zvezat in s HOZENTREGARJI pritrdit na ŠAJTRGO, odpeljat v RAUFKAMRO in tko visok kot na KANDELABR obesit...drgač maš še dodaten ŠMORN, mačke pa totalno VASERVAGO

japaja
hahahahahaha, sem se pošteno nasmejala zdajle očitno se potem da tudi za vse te stvari najti prostor v kulinariki Drugače pa me je stara mama spomnila še na žmitke (skuta), ajnprenovo župo (prežganka), gresove knedelne, ribežen, štokovnik (lesen tolkač, sem predvidevala, da pride iz besede Stößel?), šink in škundre (suhi jabolčni krhlji, samo ta ne vem, če je ravno nemška). Če se spomniva še kaj, dopišem. ta tema je res zabavna NaturensGalleri Sporočilo je spremenil(a) NaturensGalleri dne 22. 2011 02:40

pirnica  

član od: 21.3.2011

sporočila: 689

22. mar 2011 7:40

V kuhinji moraš delat z ANDOHTJO, tudi če jedci niso preveč AKLIH. Včasih so kupovali FIRKELC CUKRA, za LUKSUZ celo BIRFEL CUKER in KANGL CUKER. pirnica

Loni  

član od: 12.12.2001

sporočila: 7859

22. mar 2011 7:49

NaturensGalleri je napisal/a:
 


 škundre (suhi jabolčni krhlji, samo ta ne vem, če je ravno nemška)

 

Pri nas je škundra pletena košara. Je velika tale naša Slovenija.

Loni Makaroni

neznan uporabnik

22. mar 2011 10:15

In če hočeš, da bo jed žmohtna, je treba vso žvarovno stran porezat

japaja

paeonnia  

član od: 11.6.2007

sporočila: 54

22. mar 2011 11:46

Hmm, ali je sploh še kakšna beseda ostala? Mogoče... kuhla (kuhalnica) remertopf (glinast pekač) rumtopf (rumov lonec) ajeršpajs (umešana jajca) kinderjajček, kinderpingvin, monte (bolj sodobna, pa vseno šteje) šnenokle (solnograški žličniki) kajzerca šunka šnicl ribežen protfanj (pekač) dila /dilca korpca (košarica) štokerle kifelčki (rogljički) kimel (kumina) štender (ta je bolj splošno gospodinjska) povidl močnata (direkten prevod mehlspeis) BTW, Volkica - štokviš oz. štkfiš pa prihaja iz italijanščine - stokafissio (kar je prišlo mislim da od angležev/nordijcev preko portugalščine v italijanščino) - avstrijci pa polenovke ne jedo paeonnia

Atina  

član od: 29.11.2004

sporočila: 3792

22. mar 2011 11:53

Če hočeš kaj skuhati, rabiš ŠPORHET, v kuhinji je ponavadi še KIŠTA za drva, notri so KALANCE (polena - pa ne vem, je iz nemščine ali ne), pa ŠIBICE ali FAJERCAJK (vžigalnik) tudi moraš imeti ... (Bela krajina)

Atina

limnol  

član od: 16.11.2001

sporočila: 5188

22. mar 2011 12:12

Avstrijci polenovko še kako jedo, so se je nalezli od Nemcev; reče se ji Kabeljau ali Dorsch, ko je posušena, ji pa rečejo Stockfisch (se pravi: riba-palica ali nekaj takega). Zelo spominja na stoccafissio, tako zelo, da bi prej rekla, da so jo Italijani sunili Nemcem kot obratno. Sonja

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Dragička
malo za hecsijasaja
MOJ vrtrdkapica
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti