Rada bi se sama naučila Angleščine. S čim bi si lahko pomagala oz. kako naj se lotim? Že v naprej hvala za nasvete.
jinja
Rada bi se sama naučila Angleščine. S čim bi si lahko pomagala oz. kako naj se lotim? Že v naprej hvala za nasvete.
jinja
A ti je prišla na misel kakšna knjiga?![]()
E pa *ebiga Sweetie, ti pa znaš človeka zabit. Jaz namreč imam podobne ideje kot jinja z enim drugim jezikom.
ežoj@jinja, malo pobrskaj po spletu, tečajev za vse stopnje je ogromno, niso slabi niti tečaji na CD jih, povprašaj kakšni knjigarni. Vsekakor se tudi oboroži z dobro slovnico in slovarjem.
Če boš predelala tak ali podoben material, boš vsekakor mnogo več odnesla tudi od kasnejšega tečaja ali ur konverzacije.
Čimprej se loti tudi branja, izberi si tako literaturo, ki te zelo zanima, saj te bo potem kar samo povleklo v branje.
Najpomembneje od vsega pa je, da študiraš vsak dan (ampak dobesedno vsak dan, četudi samo deset minut).
Pri jeziku se ne obnesejo viharji nasičenih lekcij, najlepše to dokazuje raven znanja večine naših vrlih vodij, ki nas smešijo po svetu kljub vsem šnelkurzom, ki smo jim jih plačali, pa najsi bodo to tečaji one-to one ali pa pospešeno učenje v alfa ali drugačnem stanju.
@sweetie, moja izkušnja je, da so zelo učinkoviti. Mnogo let nazaj sem si nabavila tečaj na kasetah, Cicero - španščina v treh mesecih se mu je reklo. Kupila sem še špansko slovnico, slovar in nek srednješolski učbenik. Snov sem predelovala zelo vztrajno, predvsem pa redno in ko sem si čez pol leta privoščila tečaj v Španiji, so me po preskusu znanja brez vsakega problema sprejeli na tretjo stopnjo, kjer sem se naučila še nekaj od tistega, česar se s samostojnim študijem ne da.
nola
Pa kar pogumno, španščine sem se naučila popolnoma sama, le s pomočjo knjig. Je pa res, da je izgovorjava pri angleščini precej bolj komplicirana kot v zgoraj omenjenem jeziku.
Cicero angleščina ni slaba (imaš kasete zraven, morda v novejših verzijah tudi CDje), se dobi v knjižnicah. Če ne najdeš, mi piši na zs, mislim da imam en izvod še doma.
Jaz sem se nemščine, brez heca, dva meseca učila s prevajanjem knjige. In sicer iz nemščine v slovenšlino...Prevedla sem 4 otroške njige. Za prvo sem rabila 2 tedna, za drugo 1nega, za četrto en dan. Idejo sem dobila pa zao, ker je en profesort na LJ. univerzi na vsak način brez znanja angleščine hotel prevesti neko strokovno knjigo. KNjiga je bila eventuelno natisnjena v Sloveniji, on pa se je potrudil in naučil tudi govoriti.
Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
| Kaj jutri za kosilo? | johana |
| malo za hec | johana |
| MOJ vrt | rimljanka |
| Kaj danes za zajtrk | johana |
| Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |

Palačinkina torta z malinami

Pecivo iz bučk