
Lazanja z genovskim pestom, stročjim fižolom in krompirjem
| frina je napisal/a: |
| Sama veliko pišem, in to toliko, da imam defromiran sredinec. Nisem ne slavistka in ne prevajalka. V srednji šoli sem dobila primerno teoretično podlago, na fakulteti pa nisem imela niti ene same ure predavanj o uporabi jezika, čeprav je bilo jasno, da bom predvsem pisala.
Že pred leti sem se opremila s SSKJ, Pravili slovenskega pravopisa in Slovenskim pravopisom. Večkrat pogledam v te knjige, vendar se zavedam, da moje znanje ni POPOLNO. Včasih kak stavek popravim, ker nisem preprična v pravilnost mojega zapisa.
Nikoli se nisem učila tipkanja, zato so mi velikokrat očitali, da ne delam presledkov za ločili. V pravopisu pa ni pisalo, kako je s presledki po npr. vejicah. |
Mi smo v šoli rekli 'tsunami'. Nekako mi ne gre tale 'cunami'. Se mi zdi isto, kot če bi pisali 'radijo' namesto 'radio'. Ampak če pravijo, da je pravilno, naj pač bo. Upam, da bomo to besedo uporabljali čim manj, pa naj gre za cunami ali tsunami ali kaj tretjega.
Pa saj ne gre za to, da bi si zdaj šteli napake, ki jih delamo - ponavljam - vsi. Gre zgolj za to, da se česa naučimo (na žalost je še vedno najbolj uspešen način na napakah). Če ima kdo kako vprašanje, lahko vpraša, če ne, pa naj to temo preskoči. Pravite, butasta tema. Jaz sem recimo videla že bolj butaste teme kot je ta. Pa kaj. Vsak odpira teme, ki ga zanimajo. Jaz recimo nisem več odpirala tem 'Vse najboljše za rojstni dan, XXXX', ker jih je bilo v enem tednu okoli 5. Sem preskočila. Pa še je takih tem.
Mislim, da ni namen te teme to, da bi bili zdaj vsi v strahu, joj, kaj če mi vejica manjka, ali Bog ne daj, nisem prav napisal/a predloga s/z! Noben ne bo dobil ošpic zaradi tega. Ene sicer moti bolj, ene manj. Smo si različni. In strinjam se s pisanjem ene izmed predhodnic, sem prihajajo ljudje vseh izobrazbenih struktur. Pa tudi taki, ki jim slovenski jezik ni materni. Take še posebej spoštujem (vem za dva, trenutno), saj se trudita. Pri eni sploh nisem pomislila, da to ne bi bil njen materni jezik, saj zelo lepo piše.
Tudi jaz v klepetalnici ne pazim posebej na veliko začetnico, ločila ipd., saj gre vse hitro. Na forumu pa. Ker če bomo popustili pri pisanju in bomo potem morali kaj bolj 'resnega' napisati, pa ne bo šlo, oz. bo polno napak. Zato je dobro, da se trudimo. Tako nam pride v kri. Seveda pa so eni pri tem bolj uspešni, drugi manj. Prostora je pa dovolj za vse.
Čas bi bil, da vsi skupaj postanemo bolj umirjeni, se nehali kregati in prebirali tiste teme, ki nas zanimajo in kjer nam ne gredo lasje pokonci. Pa sploh nisem opazila, da ta tema ni med Ostalo ...
Atina| katka lopatka je napisal/a: |
| Ne biti hude, bo nekulinarična zadeva (saj bo katka kratka :), vendar se tiče tipkanja in pisanja, kar vsi tukaj počnemo. Upam, da bo uporabno in da ne bo kakih zamer, saj ni tako mišljeno.No, še enkrat, brez zamere, jaz pa sem pri krofih slaba! |
Nič nimam proti, da obstaja tema, kjer se lahko sprašuje in odgovarja na vprašanja, povezana s pravilno rabo slovenskega jezika, ampak že uvod je bil nastavljen tako, da se nanaša na tiste, ki pišejo (mo) nepravilno. In na koncu smo ugotovili, da tudi tisti, ki so "bolj lingvistično usmerjeni", delajo napake.
Meni se ne zdi nič dobronamernega, da gre nekdo secirat moje besedilo in popravljat moje pravopisne napake, vsaj v tisti temi, kjer tema teče o nečem drugem, ne. Tu na kulinariki je forum poln neprecenljivih nasvetov izkušenih (in manj izkušenih) kuharic in kuharjev, ki jih ne najdete v nobeni knjigi. In mislim, da če bo moral avtor pri pisanju komentarja uporabljal sskj, ne bo nikomur pomagalo speči bolj mehak zrezek ali narediti biskvit, ki ne bo razpadel. Kvečjemu bo to marsikoga odvrnilo, da bi sploh še kaj zapisal v ta forum.
Naj ta Kulinarika raje ostane kraj prijaznih ljudi, kamor rad prideš v svojem prostem času, opozarjanja na napake imam dosti "zunaj".
Lep pozdrav...
matildaČe bi vsak pisal, tako dobro in toliko pravilno, kot zmore, bi bilo vse lepo in prav. Mene ne moti, če so v zapisu napake, kadar vidim, da jih dela nekdo, ki ni vešč pisanja. Me ne motijo niti lokalni izrazi, uporaba narečja, kadar je zapis hudomušen.
Me pa ZELO moti, kadar nekdo dela z jezikom, ki mu je materni, kot svinja z mehom - pa ne zaradi neznanja, ampak zaradi (ne)odnosa do jezika in posebej do nas, ostalih, ki beremo te zapise. To vsekakor sodi na področje (ne)kulture medsebojnih stikov.
S pozornim branjem pa se, konec koncev, marsikaj naučimo, ne le vsebinskega, lahko tudi popravimo kakšno lastno napako, ki jo delamo, kajne?
Vendarle živimo v 21. stoletju, v času vseživljenjskega učenja.
Malo (več) medsebojne strpnosti, pa bo še lepše tule, na Kulinariki.
Rimljanka, pod tole tvoje razmišljanje se pa podpišem jaz!
Z velikimi črkami!
VeronikaSem mislila da anglo-spakdranščina moti samo mene,pa vidim da nisem edina.
Če manjka kakšna vejica jo kar postavite,ne bom nič jezna!
Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
| Kaj jutri za kosilo? | johana |
| malo za hec | johana |
| MOJ vrt | rimljanka |
| Kaj danes za zajtrk | johana |
| Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |

Lazanja z genovskim pestom, stročjim fižolom in krompirjem

Goveji file s štruklji in rdečo vinsko omako z grenivko