Pomoč pri prevajanju

Da se ne oglašam pogosto, še ne pomeni, da vas redno ne spremljam. Trenutno imam problem in ker je na kulinariki kar nekaj ljudi, za katere menim, da bi mi lahko pomagali, se s prošnjo obračam na vas. V angleščini nisem posebno dobro podkovana. Rabila bi prevod 5 strani teksta. Tema je norveška kulinarika (Naslov knjige: The food and cooking of Norway). Če pa je komu poznan kakšen link o tej temi, bom pa tudi vesela, če mi ga napišete. Pomoč pri prevodu sem seveda pripravljena tudi plačati.

Če mi lahko kdo pomaga, bom hvaležna za pomoč. Lahko se mi oglasite na ZS.

Lep večer vam želim mercedes

mercedes

Si za prvo silo poizkusila google translate? Vsaj nek približek pride, kot mi je znano pa se občasno tu oglaša članica, ki živi na Norveškem. Žal sama nisem podkovana v tem jeziku. p,
Morda bi ti lisicka lahko pomagala, pošlji ji ZS. Ognjič
tole je na zalost tudi v anglescini: http://en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_cuisine http://www.buzzle.com/articles/norwegian-cuisine.ht mogoce ti bo pa koristilo tudi tole: http://www.coolinarika.com/clanak/norveska LP, R. "Stressed is desserts spelled backwards!"
Vsem, ki ste se mi oglasili in mi ponudili pomoč, tako na forumu kot na ZS, se najlepše zahvaljujem. Lep, sončen vikend vam želim. mercedes

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?johana
malo za hecjohana
MOJ vrtrimljanka
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti