Malo za hec - v angleščini

Res je vrhunski :)))) Hkrati me pa spravlja v peklenski krohot ob spominh, kako sem tudi sama njega dni "slišala" razna besedila v pesmih popolnoma komično, na primer v Mačku Muriju začetni stih: "Koza poje, zvonček vuri..." (seveda ne vedši, kaj bi utegnil pomeniti glagol "vuriti..."); ali v starem komadu od Belih Vran (ali mogoče Pepel in kri): Ogenj je, klobuk pa ne... (namesto Ogenj, jeklo, upanje...)

Ali pa tista Nipičeva, ko "igra kuštrav fant na orglice"....pa se je izteklo v "igra u štrumpant na orglice". Auč

Vendelina jr.

.... meni so pa bili všeč Kaloperjevi "prenosi planetov s Police".

Sonja
:)))))))) V znameniti knjigi Življenje in nenavadne prigode vojaka Ivana Čonkina (avtor Vladimir Vojnovič) se je v kongenialnem prevodu Dragu Bajtu tudi posrečila ena taka (če se prav spomnim, je concerned citizen napisal v časopis ogorčeno pismo bralcev, da v popularni in na radiu pogosto predvajani izvedbi ljudske pesmi tam, kjer bi se moralo slišati "iznad rek, iznad rek", on sam prav razločno sliši "p**da-drek, p**da-drek"...), enkrat moram priti do originala in pobrskati, za kaj je pravzaprav šlo :)))))))) lp, proxima

Stoji crnac na autobusnom kolodvoru i dolazi starac do njega i gleda prema
Velebitu i govori: "Biće sniga!". Črnac ga opali šakom i reče:" Who you
callin a bitch ass nigga ? 

 

Uly

se en vic:

bosanec vprasa anglezinjo: "kako se zoves?"

ona: "jessy"

on: "ma evo me bona, nego kako se zoves?"

 

:)

carsolina

proxima je napisal/a:
:))))))))

V znameniti knjigi Življenje in nenavadne prigode vojaka Ivana Čonkina (avtor Vladimir Vojnovič) se je v kongenialnem prevodu Dragu Bajtu tudi posrečila ena taka (če se prav spomnim, je concerned citizen napisal v časopis ogorčeno pismo bralcev, da v popularni in na radiu pogosto predvajani izvedbi ljudske pesmi tam, kjer bi se moralo slišati "iznad rek, iznad rek", on sam prav razločno sliši "p**da-drek, p**da-drek"...), enkrat moram priti do originala in pobrskati, za kaj je pravzaprav šlo :))))))))

lp, proxima

 

Kultno branje. Meni je bila pa najboljše, kako so imenovali najete zavzete ljudi, ki so na proslavah skandirali slogane: Skandinavci.

Vendelina jr.

A je to tista knjiga, kjer nastopa prašiček Borka? Bo treba  spet enkrat v knjižico....

Sonja

Vendelina jr. je napisal/a:

Ali pa tista Nipičeva, ko "igra kuštrav fant na orglice"....pa se je izteklo v "igra u štrumpant na orglice". Auč



Vendelina jr.

 

A si ti to od mene slišala, al je še kdo tole pesmico narobe razumel. 

 

 

P.S: Ura polnoč je odbila....midva se pa krohotava ob Proximini: Koza poje, zvonček vuri...



Vanja



Sporočilo je spremenil(a) Vanja_v_ZDA dne 21. 2013 06:20

Tole s pesmimi me je spravilo v jok - od smeha!

Angleško sem se učila pred davnimi leti, zato upam, da bo moje slovnične napake v angleščini vseeno kdo razumel. Pišem po spominu, ne vem pa, kje sem tole pobrala.

One day I look into the sky.

A bird fly by and **** into my eye.

I didn`t  weep, I didn`t cry,

I was just glad, that cows can`t  fly.

Katrca11

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum se prijavite ali vpišite.
Prijavite se lahko tudi z Google računom.

Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?johana
MOJ vrtnoemi
malo za hecjohana
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti