15. maj 2009 13:11
Glede besede "farški": malo zoprno jo je v široki javnosti uporabljati poljudno. SSKJ o njej še vedno pravi:
farški -a -o prid. (a) 1. slabš. duhovniški: farški list; to je naredil pod farškim vplivom 2. nar., v zvezi farške kapice grm z rdečimi plodovi, ki raste po gozdovih in mejah; trdoleska
Ni se potem čuditi, če večina ne razume pomena izrazov žargona ozkega kroga ljudi tako, kot so bili menda mišljeni .
A ja, glede kilometrine: tudi sama sem jo ves čas in jo še z veseljem nabiram. Vendar v dotičnih pisanjih skorajda ne najdem česa, česar ne bi že predtem kdaj kje prebrala ali poslušala.
Hvalabogu je tukaj tudi nekaj drugih, ki jim pero sicer ne teče tako gladko, in v njihovih prispevkih ni najti poudarjanja visoke inteligence , pač pa sami po sebi kažejo na veliko modrost avtorja - jev . Tem pa vse priznanje.
Sporočilo je spremenil(a) Cila dne 15. 2009 13:18