Korčulanski klašuni

Alenka Š  

član od: 5.9.2001

sporočila: 194

tema odprta - 4. dec 2001 9:13 | ogledi: 5.009 | odgovori: 16

Zanima me, če ima kdo slučajno recept za pripravo klašunov (izredno dobri kolački z orehovim nadevom), ki izvira iz otoka Korčula v Dalmaciji?

Alenka

Temo je spremenil(a) Alenka Š dne 2. sep 2011 14:08

Henri  

član od: 13.9.2001

sporočila: 317

6. dec 2001 19:38

...potem pa vse tiho je bilo LP vsem Henri

Anera L.  

član od: 7.12.2001

sporočila: 82

7. dec 2001 16:10

No, pa, malo je potrajalo, ali recept je tu: Korčulanski klašuni 50 dag brašna, 15 dag šećera, 5 jaja, ½ dl maraskina, vanilin šećer, prašak za pecivo, cimet, sol, ulje za prženje nadjev: 20 dag marmelade od dunje, 30 dag badema, 3 jaja, ½ dl ruma, korice limuna i naranče, jaje za premazivanje Prosijati brašno s praškom za pecivo, pa sa šećerom, jajem, maraskinom, vanilinom, cimetom i malo soli umijesiti glatko tijesto. Staviti ga na dasku, podijeliti na 2 dijela i svaki razvaljati na debljinu od oko 3 mm. Razvaljana tijesta premazati razmućenim jajetom. Na jednom listu tijesta naznačiti kvadrate 10x10 cm i u sredinu staviti žličicu nadjeva, prekriti s namazanom stranom drugog lista i kuhačom (drškom) između dva nadjeva lagano pritisnuti da se tijesta slijepe, pa izrezati kvadrate. Pržiti na vrućem ulju da porumene, posuti šećerom. Nadjev:izmiješati jaja sa šećerom. Dodati marmeladu, limunovu i narančinu koricu, rum i bademe, pa izmiješati. Marmelada može biti i druge vrste ako nema dunja...no, u Dalmaciji se češće koriste bademi od oraha, mada, naravno, mogu se zamijeniti orasima. Dobar tek! Anera Longin

matjaž  

član od: 13.1.2002

sporočila: 1059

14. jan 2002 16:57

G. Anera Zelo zanimiv recept ste napisali. Odločil sem se, da bom korčulanske klašune poizkusil pripraviti . Zanima me pa nekaj. Če vas bom prosil za recep za kitajske palačinke s kivijem, mi ga boste napisali v kitajščine ali pa za francoske rogljičke v francoščini? Matjaž Gomilšek

Riko  

član od: 30.8.2001

sporočila: 275

14. jan 2002 18:51

matjažu Slovenska hvaležnost??!! Riko

matjaž  

član od: 13.1.2002

sporočila: 1059

14. jan 2002 19:36

Hojla! Riko, meni je prav vseeno kaj misliš s tem, toda jaz se bom moral pošteno potruditi s slovarjem, da bom prepoznal vse sestavine v Anerijinem receptu. Na je že zelo dolg od osnovne šole (mi smo še imeli predmet srbohrvaščina) in od služenja JLA v bivši Jugi! Matjaž Gomilšek

Bojan  

član od: 29.8.2001

sporočila: 585

14. jan 2002 19:51

Matjaž, jaz sem prepričan, da se je Anera potrudila, kolkr se je mogla. Bodimo strpni in dobronamerni....,pa fino, da je sodelovala in se oglasila. Zakaj pa ne bi še malo zadišalo po jugu in morju... lp Bojan

HALI  

član od: 3.9.2001

sporočila: 112

15. jan 2002 7:24

Se strinjam z Bojanom.Dobra volja Anere je bila, da se je potrudila in napisala recept, do katerega g.Matjaž sploh ne bi prišel, če se ne bi oglasila.Kdor pa se vsaj malo spozna na peko in kuharijo pa verjetno ne bo imel nekih blaznih problemov.Ja, to je verjetno res slovenska hvaležnost, kot je napisal že g.Riko.

spela  

član od: 31.8.2001

sporočila: 350

15. jan 2002 7:30

Matjaž! Hvaležnost pa taka. Menda ja ne bomo od ge. Anere zahtevali, naj nam prevede v slovenščino recept. Lepo je, da se nam oglasi tudi kdo od naših bivših sodržavljanov. Vrejetno ima bolj originalen recept za korčulanske klašune, kot če bi ga posredoval slovesnki foromovec. Anera! V imenu mojih somišljenikov hvala za recept in oglasite se še kaj. spela

neznan uporabnik

15. jan 2002 8:49

Zdravo ! Vsem, ki se pritožujete ali samo mislite, da drugi jeziki niso primerni za KulSlo, naj povem, da se nahajate na INTERnetu, če vam je jasno kaj to pomeni. Nekateri se celo trudijo ustanavljati INTERnetne države. Verjetno ste že opazili, da v KulSlo lahko vstopite s slovensko zastavo ali pa angleško, morda bi morala biti še hrvaška. Na uredniku pa je, da tekste, ki so napisani v nerazumljivih jezikih poskuša v čimkrajšem času prevesti, kar bi do slovensko govorečih državljanov bilo morda celo pošteno. Razgledan kulinarik bi lahko bral tudi v cirilici. Za kulinariko je celo dobro, da se širi njen glas tudi preko ozemeljskih meja naše države. ex dixi, dixi florjan nahtigal

maca  

član od: 10.9.2001

sporočila: 26

15. jan 2002 8:52

Anera, hvala za recept! Tudi jaz ne razumem vseh besed, ampak se bom seveda pozanimala, preden ga bom poskušala narediti. Marsikdaj beremo v kaksnem drugem jeziku, jaz zadnje čase predvsem recepte, pa ni vrag, da ga ne bi razvozlala. Kdor zna in hoče znati samo slovenščino, pa je po mojem mnenju precej ozek. Anera, oglasite se še kaj! Lep pozdrav.

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?johana
malo za hecanjica1998
MOJ vrtrdkapica
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti