Kako izgovoriti sorbet?

SonjaB  

član od: 9.1.2004

sporočila: 250

tema odprta - 18. feb 2008 9:16 | ogledi: 3.392 | odgovori: 11

Sorbet ni naša beseda. Ko sem naročevala limonin sorbet, sem ponavadi uporabila kar "slovensko" izgovorjavo: SORBET. Vedno je šlo dobro skozi, enkrat pa me je natakarica "pametno" popravila: "Ne reče se sorbet, ampak sorbe!". Jaz in kolegica sva bili kar malo šokirani zaradi popravka. Kako se prav izgovori, sem tudi jaz vedela, a nekako se mi je zdelo prav, da rečem SORBET. Kaj menite vi?

Hkrati pa vas prosim za kak dober recept za "ledeni" napitek oz. sorbet.

Sonja

Sonja

Jelenckova  

član od: 30.3.2005

sporočila: 2053

18. feb 2008 9:47

katka lopatka je napisal/a:
Izgovarjam sorbé. Vendar večina reče sorbet in mene to nič ne moti. katka http://katka-lopatka.moj-album.com/
Jaz tudi tako izgovarjam, me pa ne moti, če se izgovarja kako drugače. Saj ne znamo vsi izgovarjati italijanska ali francoska imena, pa kaj za to. Jelenckova

Vendelina jr.  

član od: 17.5.2006

sporočila: 9217

18. feb 2008 9:48

Zmešaš sekt in kakšen sadni sladoled, daš zadevo v hladilnik in ob pravem trenutku serviraš. That"s about it. Vendelina jr.

proxima  

član od: 21.10.2003

sporočila: 2514

18. feb 2008 9:49

Izgovarjam sorbet, ker so mu Turki, ki so ga izumili, tudi rekli šerbet, ne šerbe. Tudi Pariz ne izgovarjam Pariii, pa tudi Rimu ne rečem Roma. Pač pa včasih zadnje čase rečem Trstu Šengen, hihi..:)))))))) lp, proxima

anamarija1  

član od: 19.8.2005

sporočila: 5381

18. feb 2008 9:51

http://www.kulinarika.net/recept.asp?ID=2169

Še nekaj sem našla:

200 g sladkorja

3 limone

500 ml vode

1 kozarec tropinjevca (šnops)

Vodo, sladkor in lupino ene limone dobro premešamo ( naredimo sirup), dodamo sok treh limon in šnops.

Hladimo 20 minut nato serviramo.

To je limonin sorbetto

Anamarija

SonjaB  

član od: 9.1.2004

sporočila: 250

18. feb 2008 10:32

Lahko zamešam penino in sladoled kar s paličnim mešalnikom ali raje uporabim multipraktik (zame je prevelik, ima pa najbrž več vrtljajev)? Sonja

Vendelina jr.  

član od: 17.5.2006

sporočila: 9217

18. feb 2008 10:51

Palični mešalnik - pa pazi, da ne boš vsega poškropila po pološčicah okoli.... Vendelina jr.

rdkapica  

član od: 31.7.2006

sporočila: 1564

18. feb 2008 13:43

Podoben problem je z besedo "merlot" ali pa "cabernet" (začetni c preberemo kot k). Pri nas je popolnoma udomačena izgovorjava s t-jem.

rimljanka  

član od: 14.2.2005

sporočila: 17785

18. feb 2008 14:05

Takole pravi naš SSKJ:

sorbét in sórbet -a m (ẹ̑; ọ̑) osvežujoča orientalska pijača iz razredčenega sadnega soka s sladkorjem, dišavami; šerbet: piti sorbet ♪

rimljanka - zasebno mnenje

nola  

član od: 25.1.2006

sporočila: 3112

18. feb 2008 17:04

proxima je napisal/a:
Izgovarjam sorbet, ker so mu Turki, ki so ga izumili, tudi rekli šerbet, ne šerbe. Tudi Pariz ne izgovarjam Pariii, pa tudi Rimu ne rečem Roma. Pač pa včasih zadnje čase rečem Trstu Šengen, hihi..:)))))))) lp, proxima
Se seveda strinjam, Trst se mi sicer zadnja leta zdi bolj Šen-Gen. Leta in leta se mi je dogajalo ( ko sem bila še kadilka), da sem si v trafiki naročila zavojček, če ne že cel zavitek cigaret Gauloises. Takole sem rekla: "škatlo/šteko Goluaz prosim." Od Jesenic do Novega Mesta, od Ljutomera do Ankarana pa še počez sem bila redno deležna bolj ali manj prijazne korekture bolj ali manj usmerjeno izobraženega pesonala : "A Galva mislite?" Včasih mi je bilo smešno, včasih vseeno, večinoma pa se mi je zdelo in se mi še danes zdi, da je naloga personala v trgovinah in restavracijah bolj korektna postrežba, kot pa kotrektura izreke strank, ne glede na to, kdo ima prav. O tem kdo so Galci. In Galke- Saj je še dosti takih cvetk "francuskih đakov". Se spomnim, kako je moj sicer zelo strpni oče zaripnil vsakič, ko ga je kakšen kelner blagohotno popravil ob naročilu pommes frittes. Pom frit je hotel in naročil ga je na glas in razločno in ko so ga vsakič znova poučili da kot dostojna restavracija strežejo pomfri, jim je serviral lekcijo o množini in njeni izreki v romanskih jezikih na splošno, v francoščini pa še posebej. nola

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

malo za hecsijasaja
Kaj jutri za kosilo?johana
Kaj danes za zajtrkMajda Marianne
MOJ vrtmalaga
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti