Prevod izvlečka diplome v angleščino

alexis  

član od: 30.5.2006

sporočila: 884

6. sep 2007 8:52

Ne moram biti tiho, me preveč jezik srbi! Dragi Polde, se popolnoma strinjam s tabo. Pa kaj je z vami ženske? A nimate nič bolj pametnega delat, kot najedat, ja prav berete, najedat eni kolegici, ki je lepo vljudno prosila za pomoč??????? Anja27, hvala bogu, da je malo takih, ki nimajo kaj druzga delat, kot da gledajo kdaj je kdo na Kulinariki. Pa da dol padeš, res! Pa lep dan. alexis

kastrolca  

član od: 8.4.2007

sporočila: 82

6. sep 2007 9:13

Ha, ha... Ste me pa res nasmejale. Prav popestrile ste mi tole sivo dopoldne. Ne bom pa nič komentirala, ker jaz, ki sicer ravno "ratujem" magistrica znanosti, se sploh ne počutim kos vašem diskurzu. Smrk, smrk. V slednjem se mal, mal, čist mal hecam! Sej bo sonček, bo! Lep vikend! kastrolca

nektarina  

član od: 15.2.2006

sporočila: 901

6. sep 2007 9:22

mene sploh ne bi zmotila ta tema in njena vsebina če bi avtorica prosila za prevod in je to to. in pogledano iz druge strani ima anja 27 popolnoma prav. sicer kaj mene in druge briga kar kdo počne ampak če imam nekaj za povedat bom povedala, tudi jaz sem že kdaj kaj vprašala pa sem namesto pomoči dobila mnenja, takšna ali drugačna. ne gre pričakovati na tako obiskani strani z večino ženske populacije, da bo ena postavila vprašanje, nato sledijo trije posti tistih ki ji bodo pomagale in konec. aa, potem sploh ne bi bilo zanimivo zanimivo je, ko vidimo kako smo si ljudje med seboj različni in kako različno živimo. in zanimivo je to, da enkrat se strinjam z eno, drugič z drugo. mnenja vendeline jr. so mi včasih bedna, spet drugič pa se mi zdi da je popolnoma zadela bistvo in bi se le podpisala pod njen post. tako je to. nektarina

Ognjič  

član od: 18.1.2006

sporočila: 4733

6. sep 2007 9:32

Čestitam, kastrolca! Seveda že za takrat, ko ti bo "ratalo", v kar sploh ne dvomim.

O razumevanju pa bi jaz rekla tako: nekatere bi morda bolj razumela pred 20 leti, nekatere pa zdaj

Ognjič

jade  

član od: 11.11.2004

sporočila: 6303

6. sep 2007 9:35

He, he a še kar prevajate? jade

Ognjič  

član od: 18.1.2006

sporočila: 4733

6. sep 2007 9:39

Aha, jade...Nena - morje je pa na morju , če je seveda ni že mraz odgnal nazaj pod Pohorje. Ognjič

kastrolca  

član od: 8.4.2007

sporočila: 82

6. sep 2007 9:40

Po moje prevajamo ena drugo... kastrolca

teta torta  

član od: 6.9.2005

sporočila: 1268

6. sep 2007 12:23

Tisti povzetek je bil preveden ze vceraj ob 13.45! teta torta

veverica  

član od: 12.11.2001

sporočila: 1038

6. sep 2007 13:33

teta torta, moj poklon veverica

jessy6  

član od: 13.2.2006

sporočila: 764

6. sep 2007 15:38

Moj tudi in kapo dol! Hvala! jessy6

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Dragička
MOJ vrtrdkapica
Kaj danes za zajtrkjohana
malo za hecNikita
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti