Zase bi lahko rekla, da obožujem kuhanje in peko. To je vzrok, da kamorkoli
se odpravim na potepanje po svetu, so moje oči vedno uprte tudi v pripravo
nacionalnih jedi. Letos je bila pod drobnogledom poleg Himalaje tudi nepalska
kuhinja.
Nepal večino hrane uvaža iz Indije. V nepalskih vaseh po večini pridelujejo
le žitarice in zelenjavo, ki jo imajo za lastno uporabo. Pridelek, ki
zraste na "policah" nikakor ne zadostuje za lačna usta velikih
mest. Tudi pomaranče so uvožene iz Indije. Vendar jih ne moremo primerjati
s tistimi, ki jih lahko kupimo v naših trgovinah. So zelo velike in sladke
in se lupijo brez težav. Zelo podobne so kot pri nas mandarine. Tudi njihove
banane so zelo majhne in sladke kot med. Bi bilo lepo, če bi tudi takšne
dobrote uvažali v Evropo.
Nepalci pri svoji kuhi uporabljajo velike količine začimb. Sami pravijo,
da je to predvsem zaradi ohranjanja zdravja. Obvezna sestavina v vsaki
hrani je čili.
Pogled na mogočno Himalajo te očara. Mogočni zasneženi vrhovi te vabijo
v svojo bližino. Tako sem se odpravila na trekking pod te mogočne gore.
Nestabilno vreme, ki je prava redkost v Nepalu za ta letni čas, nama je
prineslo nekajdnevni naliv. Ker v takšnem vremenu ni prijetno potovati,
sva se odločila, da ostaneva v koči na nadmorski višini 2820 m.
 |
 |
 |
Riž je edina hrana za prebivalce Nepala, saj je
poceni in ga jedo za kosilo in večerjo. |
Nasadi riža, slikani s sosednjega hriba (na ta račun
je bila šala, prideš domov iz trgovine in ugotoviš, da si pozabil
nekaj pomembnega kupiti - groza). |
Še ena slika, kjer se lepo vidi, da so posekali
večino dreves in si naredili police ter posadili riž. |
|
|
|

|

|

|
Nasadi riža. |
Riž. In moram povedati, da tako dobrega in kvalitetnega
riža še nisem nikjer jedla!!! |
Čas spravljanja žitarice (nisem pa uspela ugotoviti
katere) - saj za riž nisem nikjer videla napeljanih cevi za vodo. |
|
|
|

|

|

|
Ulice Kathmanduja, kjer kar na kolesu prodajajo
sadje, ki je uvoženo iz Indije in fenomenalnega okusa. |
Na ulici ti pripravijo njihov kruh imenovan
"čapati", narejen samo iz moke in vode in mora biti zelo
tanek (kot palačinka). |
Tržnica na poti iz Kathmanduja v Pokharo. |
|
|
|

|

|

|
Prodaja začimb kar na ulici (za nakup le - teh nisem
zbrala poguma, raje sem v trgovini kupila pakirane v škatlah). |
Priprava njihovih prigrizkov (kot pri nas postajališče
Tepanje). |
Prigrizki. |
|
|
|

|

|

|
Tibetanski kruh čaka na vroče olje. |
Tibetanski kruh v nižinah. |
Tibetanski kruh (višje greš, bolj dober je ta kruh
- pri nas bi ga lahko primerjali s flancati, samo ni tako sladek). |

|
|
Nepalska kuhinja z gospodinjo. |
Kuhinja (če ste pozorni, vidite, da
so vsi lonci od zunaj črni). Po vsaki uporabi ga umijejo in ga
potem pred naslednjo uporabo namažejo s pepelom. To je njihova
zaščita pred ognjem, da so dlje časa obstojni. Ker ni druge kurjave,
se med kuhanjem hodijo gret na drugo stran, kjer je narejena klop,
na katero se usedejo po turško ter se pogrejejo. |
|
|
|

|
|

|
Kuhinja. Malce se celo vidi, kako sem se lahko grela
in obenem učila kuhati. |
Priprava "spring roll": poparjeno zelenjavo
in začimbe zaviješ na pečen "čapati". |
S preostalo maso se namažejo robovi in zvijejo,
da v vročem olju vse skupaj ne razpade. |
|
|
|

|

|
|
Zadnji zavoj pri "rolcah". |
"Spring rolles" položiš v vroče olje
in ocvreš. |
Priprava njihove jedi MoMo z zelenjavo (pri nas
bi lahko to jed primerjali s tortelini). |
|
|
|
|

|
MoMo se delajo na pari. Spodaj je vrela
voda, nad to se postavi cedilo in napolni z MoMoti in potem daš
gor pokrovko in kuhaš približno 20 minut, saj je pred tem zelenjava
že poparjena in če jih delaš z mesom, je tudi že prej popečeno
na olju. |
MoMo na krožniku (in priloga ketchup) saj mi brez
vsega niso šli po grlu. |
|
|
|
|

|
Dal Bhat - nacionalna jed, sestavljena
je iz lečine juhe, riža in zelenjave. Vedno višje greš v hribe,
vedno boljša je ta jed in v nobeni koči ni enako pripravljena.
Vedno dobiš riž in lečino juho, za priloge pa so kuhan krompir
z blitvo ali paradižnikova omaka ali pekoča paprika itd... Zanimivo
pri tej jedi je, da plačaš eno porcijo, poješ pa lahko kolikor
hočeš oz. "repete" do onemoglosti. |
Večinoma smo jedli špagete s paradižnikom ali različno
zelenjavo in na sredini krompirček, pasiran s sirom. |
|
|
|

|

|

|
| Ha, ha, ha, to pa je bila šala večera, saj si je
nizozemski kolega v hribih naročil pizzo in smo za šalo to slikali. |
1. novembra sem z njimi praznovala tudi njihovo
novo leto. Rečejo mu tudi Diwali - festival luči. |
Tako tudi pri njih hodijo otroci voščit od vrat
do vrat kot v Sloveniji. |
|
|
|
|

|
Najina zadnja večerja ob slovesu starega
leta v novo (po njihovem štetju, seveda). Sama sem zaključila z
njihovo nacionalno jedjo MoMo ter makaroni s sirom, kot priloga
pa je bil vedno česnov kruh z malo zelenjave. |
V Nepalu so znani po vezenju. S kolikšno natančnostjo
so vezli majice Kulinarične Slovenije... V Sloveniji so zdaj trije
taki unikati. Dve na uredništvu in ena pri meni :-) |